| Just that most guys from your block in Astoria can't control themselves. | Просто ребята из вашего квартала в Астории обычно не контролируют себя. |
| You neglected to inform us, which is a violation of your parole, therefore... | Вы скрыли это от нас, а это нарушение условий вашего освобождения, поэтому... |
| I hereby remand you to federal custody until your real court date. | Поэтому я снова направляю вас под стражу до настоящей даты слушания вашего дела. |
| Unfortunately, sir, those tickets will require your physical presence at the university location. | К сожалению, сэр, эти билеты требуют вашего присутствия в билетной кассе университета. |
| During your very short visit in England, there were four very clever robberies. | Во время вашего короткого визита в Англию было совершено 4 хитроумнейших кражи. |
| I do not find such a file in your son's journals, Doctor. | Я не нахожу такого файла в дневниках вашего сына, доктор. |
| We got a break in your husband's case. | Есть продвижение в деле вашего мужа. |
| Which he'd only do with your permission. | Что он делал только с вашего разрешения. |
| That hippie dude pulled a gun on your husband and forced him in his RV. | Тот хиппи наставил на вашего мужа пистолет и затолкал его в кемпер. |
| You know, it must have been hard for you to reinvent yourself after your separation. | Знаете, вам должно быть было трудно переосмыслить себя после вашего развода. |
| Tell me all about him, and I'll get him out of your way. | Расскажите о нем все, и я уберу его с вашего пути. |
| Well, I'd still need approval from your advisory committee. | Да, но мне всё равно понадобится одобрение от вашего консультативного комитета. |
| Just start with your opening trick, like you rehearsed at home. | Просто начните с вашего открытия хитрости, подобно Вам отрепетировался дома. |
| Sir, we need your order. | Мы ждём вашего приказа, сэр. |
| They're at your guy Arnhauldt's house. | Они в доме у вашего парня Арнхольда. |
| So I have the results of your compatibility test. | Я получил результаты вашего теста на совместимость. |
| I haven't had a close encounter with the passenger seat of your Mondeo yet, officer. | Кажется у меня ещё не было близкого контакта с пассажирским сиденьем вашего Мондео, офицер. |
| I'm beginning to dislike seeing that look on your face, Doctor. | Мне начинает не нравится выражение вашего лица, доктор. |
| I must say, for a Ferengi of your age you're in excellent health. | Признаюсь, для ференги вашего возраста у вас замечательное здоровье. |
| There was a time when your peoples' acquiring nature was not so... pronounced. | Было время, когда загребущая природа вашего народа ещё не была так... проявлена. |
| I did love your son, Jessica. | Я любила вашего сына, Джессика. |
| Just stick close to your motel room. | Не выходите из вашего номера мотеля. |
| Any flagrant disobedience will result in the early termination of your stay. | Любое вопиющее нарушение повлечёт досрочное прекращение вашего визита. |
| Purpfeberry Puffs are the sweetest part of your complete breakfast. | Подушечки Калликарпы наисладчайшая часть вашего комплексного завтрака. |
| I asked your deputy to bring me here. | Я попросила вашего помощника доставить меня сюда. |