Just that most guys from your block in Astoria can't control themselves. |
Просто ребята из вашего квартала в Астории обычно не контролируют себя. |
You neglected to inform us, which is a violation of your parole, therefore... |
Вы скрыли это от нас, а это нарушение условий вашего освобождения, поэтому... |
I hereby remand you to federal custody until your real court date. |
Поэтому я снова направляю вас под стражу до настоящей даты слушания вашего дела. |
Unfortunately, sir, those tickets will require your physical presence at the university location. |
К сожалению, сэр, эти билеты требуют вашего присутствия в билетной кассе университета. |
During your very short visit in England, there were four very clever robberies. |
Во время вашего короткого визита в Англию было совершено 4 хитроумнейших кражи. |
I do not find such a file in your son's journals, Doctor. |
Я не нахожу такого файла в дневниках вашего сына, доктор. |
We got a break in your husband's case. |
Есть продвижение в деле вашего мужа. |
Which he'd only do with your permission. |
Что он делал только с вашего разрешения. |
That hippie dude pulled a gun on your husband and forced him in his RV. |
Тот хиппи наставил на вашего мужа пистолет и затолкал его в кемпер. |
You know, it must have been hard for you to reinvent yourself after your separation. |
Знаете, вам должно быть было трудно переосмыслить себя после вашего развода. |
Tell me all about him, and I'll get him out of your way. |
Расскажите о нем все, и я уберу его с вашего пути. |
Well, I'd still need approval from your advisory committee. |
Да, но мне всё равно понадобится одобрение от вашего консультативного комитета. |
Just start with your opening trick, like you rehearsed at home. |
Просто начните с вашего открытия хитрости, подобно Вам отрепетировался дома. |
Sir, we need your order. |
Мы ждём вашего приказа, сэр. |
They're at your guy Arnhauldt's house. |
Они в доме у вашего парня Арнхольда. |
So I have the results of your compatibility test. |
Я получил результаты вашего теста на совместимость. |
I haven't had a close encounter with the passenger seat of your Mondeo yet, officer. |
Кажется у меня ещё не было близкого контакта с пассажирским сиденьем вашего Мондео, офицер. |
I'm beginning to dislike seeing that look on your face, Doctor. |
Мне начинает не нравится выражение вашего лица, доктор. |
I must say, for a Ferengi of your age you're in excellent health. |
Признаюсь, для ференги вашего возраста у вас замечательное здоровье. |
There was a time when your peoples' acquiring nature was not so... pronounced. |
Было время, когда загребущая природа вашего народа ещё не была так... проявлена. |
I did love your son, Jessica. |
Я любила вашего сына, Джессика. |
Just stick close to your motel room. |
Не выходите из вашего номера мотеля. |
Any flagrant disobedience will result in the early termination of your stay. |
Любое вопиющее нарушение повлечёт досрочное прекращение вашего визита. |
Purpfeberry Puffs are the sweetest part of your complete breakfast. |
Подушечки Калликарпы наисладчайшая часть вашего комплексного завтрака. |
I asked your deputy to bring me here. |
Я попросила вашего помощника доставить меня сюда. |