Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
For your sake, Milady, I hope you're as persuasive as you think. Для вашего же блага, Миледи, надеюсь, вы действительно настолько убедительны.
I am certain that Sister Helene never forgot you... or your baby. Уверена, что сестра Елена не забывала вас и вашего ребёнка.
You know, for a woman your age, it seems a little petty and juvenile to obsess over a stuffed giraffe. Знаете, для женщины вашего возраста кажется немного мелочным и незрелым быть одержимой набитым жирафом.
I'm not really comfortable discussing this without your husband. Я не хотела бы обсуждать это без вашего мужа.
I am the eyes and ears of your world. Я глаза и уши вашего мира.
My abuse of power involves the photographing of you without your permission. Незаконность моих действий состоит в том, что я фотографировал вас без вашего позволения.
He had details of the crime he could have only gotten from your client. Он рассказывал такие детали преступления, которые он мог узнать только от вашего клиента.
There is, though, one final scene for your viewing pleasure. Но есть одна финальная сцена для вашего удовольствия.
My name is Jamal Colorado, and I have kidnapped your son. Меня зовут Джамал Колорадо, и я похитил вашего сына...
The investigation concerning your son is finished. Расследование в отношении вашего сына оконьчен.
Thanks to your friend's sang-froid, we'll all have a splendid evening. Благодаря хладнокровию вашего друга, мы все можем продолжить приятный вечер.
I have a copy of your bank statement. У меня есть копия выписки с вашего банковского счета.
The serial numbers on these bills don't match the stolen money, which means you're trying to cover for your uncle. Серийные номера на этих купюрах не совпадают с украденными деньгами, что означает: Вы пытаетесь покрыть Вашего дядю.
It is the first principle of good creative work, a work of fiction you will deliver as your final exam. Это первый принцип хорошей творческой работы, сочинения, которое вы подготовите в качестве вашего выпускного экзамена.
I fear for your child's future. Я боюсь за будущее вашего ребенка.
This is no ordinary situation and requires more than your ordinary attention. Это необычная ситуация и требует более, чем вашего обычного внимания.
You went out there to take down your employer. Вы пошли туда чтобы остановить вашего работодателя.
You were angry with Luke for your son's death. Вы были злы на Люка за смерть вашего сына.
I know you're very, very proud of your summer stock experience. Я знаю, что вы - очень горды опытом вашего летнего театра.
Because in your mind, He will never be good enough for you people. Потому что в твоих глазах он никогда не будет достаточно хорош для вашего круга.
What of the beast that savaged your son? Что со зверем, который напал на вашего сына?
My concerns are simply for the Welfare of your son. Я просто забочусь о состоянии вашего сына.
Please, Auntie, we ask for your approval. Пожалуйста, тетя, мы просим вашего согласия.
So he really wishes for your approval and understanding. Поэтому он действительно желает вашего одобрения и понимания.
Sir, I'm afraid there's been a problem with your travel plans. Боюсь, что насчет вашего путешествия есть одна проблема, сэр.