Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
I couldn't afford a couple of your renown. Я не могу позволить себе двоих знаменитостей вашего масштаба.
Kids, your uncle Barney had been called a lot of names over the years. Дети, вашего дядю Барни называли разными словами.
Sounds like it came from your trunk. А звуки будто из вашего багажника.
I t is 3 0 percent of your grade. Это 30 процентов от вашего аттестата.
The girl would be grown now, maybe about your age. Девушка уже выросла, примерно вашего возраста.
My government has agreed to accept your police department's version of events surrounding Vlad Kosygin's death. Моё правительство согласно принять версию вашего полицейского управления о событиях, окружающих гибель Влада Косыгина.
You don't live far from your son. Вы не живете далеко от вашего сына.
I'm informing you your son killed my cousin before witnesses. Вашего сына убили моего двоюродного брата свидетелем.
I saw your son with the king too. Я видел вашего сына с королем.
Free men, I present your new king who has acquired the throne by his bravery alone. Вы всех свободных я представляю вам вашего нового короля который приобрел трон только своим мужеством.
We're deposing your good man, Adam. Мы берём показания вашего друга Адама.
She'll have your baby in prison, alone. Она будет воспитывать вашего ребенка в тюрьме, в одиночке.
It's funny how an attack by your greatest enemy can change things overnight. Забавно, что нападение вашего злейшего врага может изменить всё за одну ночь.
Mr. Shelton we don't have enough to continue to hold your grandson. Мистер Шелтон, у нас нет достаточных оснований, чтобы задерживать вашего внука и дальше.
Mr. Chaplin, there will be no burial for your son until you surrender. Мистер Чаплин, мы не похороним вашего сына пока вы не сдадитесь.
A course of action has been decided, and it involves your participation. Был утвержден план действий, и он требует Вашего участия.
But I would be remiss, sir, if I didn't articulate my frustration with your unwarranted rejection of me. Но было бы упущением, сэр, не сформулировать мое разочарование от вашего необоснованного отказа мне.
Now I'm only more interested in your test results. Сейчас меня больше интересуют результаты вашего теста.
I'm sure the national organization of women will look forward to your donation. Я уверена, что национальная женская организация будет ждать вашего пожертвования.
Thank you so much for your visit, Mr. Turing. Спасибо... так много для вашего посещения, г-н Тьюринга.
Everyone types a touch differently, so you get to know the rhythm of your counterpart. Типы Каждый сенсорные иначе, так что вы получите, чтобы узнать ритм вашего партнера.
We're just about to introduce your charming husband. Мы сейчас представим вашего очаровательного мужа.
Look, your brother has exactly 1.5 million. Послушайте, у вашего брата есть ровно 1.5 миллиона.
I'm only here at your insistence. Я здесь только из-за вашего упорства.
It fits on the exhaust pipe of your car and as you drive along, it cooks a burger for you. Оно закрепляется на выхлопной трубе вашего автомобиля, и пока вы в движении, готовит гамбургер.