Your football rivals, I bet they'd love to steal your giant wolf. |
Ваши футбольные противники, готов поспорить, они были бы счастливы украсть вашего гигантского волка. |
Your son has an obsession with violence and murder, that much you can thank your husband for. |
Ваш сын помешан на насилии и убийствах, и за это можете поблагодарить вашего мужа. |
I beg your pardon, Your Excellency. |
Прошу Вашего прощения, Ваше Превосходительство. |
Your enthusiasm is getting the better of your manners. |
Ваши манеры страдают от вашего энтузиазма. |
Your son, your daughter, should have a place to grow up. |
У вашего сына и вашей дочери должно быть место, где они вырастут. |
Your experience in international affairs is the best guarantee of the success of your term. |
Ваш опыт в международных делах является лучшей гарантией успеха Вашего пребывания на этом посту. |
Your request concerning the circulation of your report as an official document is accepted. |
Ваше обращение в отношении распространения вашего доклада в качестве официального документа принято. |
Your room key allows you to enter the garage at any time during your stay. |
Ваш магнитный ключ позволит Вам въехать в гараж в любое время в период Вашего пребывания. |
Your username will be sent to you by email after you place your first order. |
Ваше имя пользователя будет выслано Вам по email после Вашего первого заказа. |
Your host name (you may be able to decide this on your own). |
Имя вашего компьютера (его вы можете придумать сами). |
Your old e-mail address and your blog URL. |
Старый адрес электронной почты и URL-адрес вашего блога. |
Your username and password for your email account |
Имя пользователя и пароль к учётной записи вашего почтового ящика |
Your friend and attorney, Michael Gilpin, was having an affair with your wife. |
У вашего друга и адвоката, Майкла Гилпина, был роман с вашей женой. |
Your peoples enemies surround you in a sea of decay and filth that they have brought to your once clean and White nation. |
Враги вашего народа окружают вас морем гнили и грязи, что они принесли в некогда чистое и белое государство. |
Your face is familiar, but I can't recall your name. |
Ваше лицо мне знакомо, но я не могу вспомнить вашего имени. |
Majesty... by your great bounty, I was appointed... comptroller of Your Majesty's household. |
Ваше величество, Вашей великой милостью я был назначен инспектором двора вашего величества. |
Your captain has a unit on your apartment. |
У вашего капитана уже есть люди в вашей квартире. |
Your Highness, with your permission... we're heading for a remote planet called Tatooine. |
Ваше Высочество, с вашего позволения... мы следуем на отдаленную планету под названием Татуин. |
Your future, your eternity, all depends on you going up the bridge. |
Ваше будущее, ваша вечность - всё зависит от вашего восхождения по Мосту. Это пугает. |
Your Majesty, an urgent affair requests for your attention. |
Ваше Величество, неотложные дела требуют вашего немедленного вмешательства. |
"Your Majesty,"your son's ring is the proof of what I saw. |
Ваше Величество, кольцо вашего сына - доказательство того, что я видел. |
Your place is on the bridge of your ship. |
Ваше место находится на мостике вашего судна. |
Your medical records have arrived from your last posting, Mr. Paris. |
Ваша медицинская карта прибыла с вашего последнего места службы, мистер Перис. |
Your motives regarding your husband's health are malign, malicious, and self-serving. |
Ваши мотивы в отношении здоровья вашего мужа являются низменными, злобными и корыстными. |
Your Grace, the Duchess knows your uncle as a commander of armies. |
Ваше Величество, герцогиня знает вашего дядю как полководца. |