There was a photograph in your husband's study. |
В кабинете вашего мужа мы нашли фотографию. |
We don't have your phone, sir. |
У нас нет вашего телефона, сэр. |
The press is outside awaiting your departure, and there are hundreds of guests here. |
Пресса снаружи и все ожидают вашего отъезда, как и сотни гостей. |
We did everything that we could to try to save your husband. |
Мы сделали все, что было в наших силах, чтобы спасти вашего мужа. |
At Hotchkiss, even one night of training can change your son or daughter forever. |
Даже одна ночь, проведенная в Хотчкисс может навсегда изменить Вашего ребенка. |
This morning I received the details of your travel plans in a document sent to me from a man named Brendan. |
Этим утром я получила детали плана вашего путешествия в документе, отправленном мне человеком по имени Брендан. |
That search is part of your training. |
Этот поиск - часть вашего обучения. |
I used to see your husband at Meadowlake. |
Я видел вашего мужа в Мидоулэйке. |
Now, with your permission, I'd like to sing a little song about race-mixing. |
А сейчас, с вашего позволения, я хотел бы спеть небольшую песню о расовом смешении. |
I already got rid of your trailer. |
Я уже избавился от вашего трейлера. |
We'll assess your son's mental status and prescribe medication if needed. |
Мы оценим психическое состояние вашего сына - и выпишем лечение, если понадобится. |
I was here... Long before your ship. |
Я был здесь задолго до вашего прибытия. |
He fought against the ill l-trained men of Solonius, your master's rival. |
Он сражался против недоучек Солония, соперника вашего господина. |
We wish you a safe journey back to your estate, Lord Girard. |
Мы желаем Вам безопасной поездки обратно до Вашего имения, лорд Жирард. |
I can't imagine the weight of your burdens. |
Я не могу представить вес вашего бремени. |
So, we've apprehended the man who murdered your boss. |
Мы нашли человека, который убил вашего босса. |
The first time was when I faced your son. |
Первый раз был, когда я увидела вашего сына. |
It's because of your late husband, I'm afraid. |
Боюсь, это из-за вашего последнего мужа. |
We are simply trying to locate your nephew. |
Мы просто пытаемся найти Вашего племянника. |
You know that stuff will leave your body pretty fast. |
Лекарства выйдут из вашего организма очень быстро. |
Next time we meet, I hope we'll be delivering your first baby. |
Когда мы встретимся в следующий раз, я надеюсь, мы будем принимать роды вашего первенца. |
I just didn't know how to proceed because of your history. |
Я просто не знал как действовать из-за вашего прошлого. |
No tighter than your former fiancé's, I'm sure. |
Не грубее, чем у вашего бывшего жениха, я уверен. |
Christopher Barnes's testimony could have put your client in jail for life. |
Показания Кристофера Барнса могли упечь вашего клиента в тюрьму пожизненно. |
Okay, so you admit that this is you dressed up in your body guard's clothes, leaving the premises. |
Итак, вы признаёте, что это вы, переодетый в одежду вашего охранника, покидаете помещение. |