Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
There was a photograph in your husband's study. В кабинете вашего мужа мы нашли фотографию.
We don't have your phone, sir. У нас нет вашего телефона, сэр.
The press is outside awaiting your departure, and there are hundreds of guests here. Пресса снаружи и все ожидают вашего отъезда, как и сотни гостей.
We did everything that we could to try to save your husband. Мы сделали все, что было в наших силах, чтобы спасти вашего мужа.
At Hotchkiss, even one night of training can change your son or daughter forever. Даже одна ночь, проведенная в Хотчкисс может навсегда изменить Вашего ребенка.
This morning I received the details of your travel plans in a document sent to me from a man named Brendan. Этим утром я получила детали плана вашего путешествия в документе, отправленном мне человеком по имени Брендан.
That search is part of your training. Этот поиск - часть вашего обучения.
I used to see your husband at Meadowlake. Я видел вашего мужа в Мидоулэйке.
Now, with your permission, I'd like to sing a little song about race-mixing. А сейчас, с вашего позволения, я хотел бы спеть небольшую песню о расовом смешении.
I already got rid of your trailer. Я уже избавился от вашего трейлера.
We'll assess your son's mental status and prescribe medication if needed. Мы оценим психическое состояние вашего сына - и выпишем лечение, если понадобится.
I was here... Long before your ship. Я был здесь задолго до вашего прибытия.
He fought against the ill l-trained men of Solonius, your master's rival. Он сражался против недоучек Солония, соперника вашего господина.
We wish you a safe journey back to your estate, Lord Girard. Мы желаем Вам безопасной поездки обратно до Вашего имения, лорд Жирард.
I can't imagine the weight of your burdens. Я не могу представить вес вашего бремени.
So, we've apprehended the man who murdered your boss. Мы нашли человека, который убил вашего босса.
The first time was when I faced your son. Первый раз был, когда я увидела вашего сына.
It's because of your late husband, I'm afraid. Боюсь, это из-за вашего последнего мужа.
We are simply trying to locate your nephew. Мы просто пытаемся найти Вашего племянника.
You know that stuff will leave your body pretty fast. Лекарства выйдут из вашего организма очень быстро.
Next time we meet, I hope we'll be delivering your first baby. Когда мы встретимся в следующий раз, я надеюсь, мы будем принимать роды вашего первенца.
I just didn't know how to proceed because of your history. Я просто не знал как действовать из-за вашего прошлого.
No tighter than your former fiancé's, I'm sure. Не грубее, чем у вашего бывшего жениха, я уверен.
Christopher Barnes's testimony could have put your client in jail for life. Показания Кристофера Барнса могли упечь вашего клиента в тюрьму пожизненно.
Okay, so you admit that this is you dressed up in your body guard's clothes, leaving the premises. Итак, вы признаёте, что это вы, переодетый в одежду вашего охранника, покидаете помещение.