My Lady Judith, you have been found guilty of adultery against your lawful husband. |
Миледи Джудит, вы признаны виновной в супружеской измене против вашего законного мужа. |
And it is 100% safe for your baby. |
И это стопроцентно безопасно для вашего ребенка. |
We need to speak with your superintendent at once on a matter of utmost urgency. |
Нам нужно немедленно увидеть вашего директора по чрезвычайно срочному делу. |
I understand there were a great many who stabbed your Caesar. |
Насколько я знаю, вашего Цезаря многие ударили ножом. |
Sorry to tell you this, sir, but your boy's been shot. |
Неприятно говорить вам об этом, сэр, но... в вашего человека стреляли. |
You know, I never did catch your name. |
Знаете, никак не могу запомнить вашего имени. |
You know, we're having a little bit of trouble Locating your fiancé's next of kin. |
Знаете, у нас возникли проблемы с поиском ближайших родственников вашего жениха. |
We need to match it to your client's. |
Нам нужно сверить его с отпечатками вашего клиента. |
Let's move on to the wire, the recording of your wrongdoing. |
Давайте перейдем к прослушке, к записи вашего противозаконного действия. |
Any movement, the vibrations of your voice... |
Любое движение, вибрация вашего голоса... |
EXPLOSION I need you to run this inside your mouth. |
Мне нужно провести этим внутри вашего рта. |
I see that you used school funds to buy an espresso machine for your faculty break room. |
Я вижу на что вы потратили деньги школьного фонда на покупку кофеварки, для комнаты отдыха вашего факультета. |
There, you will obey the commands of your sector leader. |
Там, вы будете подчинятся командам лидера вашего сектора. |
We don't all have your childish curiosity Cully. |
У нас нет вашего детского любопытства Калли. |
I didn't see, I was here being guarded by your Quark. |
Я не видел, я был под охраной вашего Кварка. |
It will be necessary for you to place at my disposal a certain number of the strongest of your species. |
Необходимо, чтобы вы отдали в моё распоряжение определенное количество самых сильных вашего вида. |
I shall require only the strongest of your species. |
Я потребую только самых сильных вашего вида. |
You say a Jaeger but I can't see your name anywhere. |
Вы сказали, Жежер, но я нигде не вижу Вашего имени. |
I can't even find your file. |
У меня даже нет вашего дела. |
You could see it on your face at the fire station. |
Это было понятно по выражению вашего лица на пожарной станции. |
And the other men on your unit. |
И других ребят из вашего подразделения. |
We're looking for your son, William. |
Мы ищем вашего сына, Вилли. |
If you've issues with it, take it up with your forebear Cosimo. |
Если у вас проблемы с этим, возьмите пример с вашего предка Косимо. |
Let's get to your brother's side. |
Давайте перейдем на сторону вашего брата. |
King Aelle invites your leader to meet him in his Villa to talk. |
Король Элла приглашает вашего лидера встретиться с ним в его поместье, чтобы поговорить. |