Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
The attack on your son seems very personal Mrs. Khan. Мне кажется, миссис Кхан, что нападение на Вашего сына было по личным мотивам.
A present from your friend Mr. Valenzuela, by order of the court. Подарок от вашего друга, мистера Валенсуэлы, по постановлению суда.
Princess mary, may I introduce prince henri philippe, your future husband. Принцесса Мария, представляю вам принца Генриха-Филиппа, вашего будущего мужа.
Her name is mary boleyn, the daughter of your ambassador, with her sister anne. Ее зовут Мария Болейн, она дочь вашего посла, рядом ее сестра Анна.
So we obviously want to get moving and select your recipient as soon as possible. Поэтому мы должны продолжить работу и выбрать вашего реципиента как можно скорее.
You should know this, it's your department. Хотя вы сами обязаны это знать, это сфера интересов вашего отдела.
CSU just found that your 45-caliber gun was fired this morning. Криминалисты только что установили, что из вашего пистолета стреляли сегодня утром.
What's ten years of your endurance, compared to the fate of my sister-in-law. Чего стоят десять лет вашего терпения в сравнении с судьбой моей свояченицы.
No one can replace your husband. Никто не может заменить вашего мужа.
I just need a second of your time, sir. Мне нужна всего секунда вашего времени, сэр.
Now I would like to introduce you all to your new teacher, Mr. Sam Evans. А теперь я представлю вам вашего нового учителя, мистера Сэма Эванса.
I have no interest whatsoever in pursuing your plan. У меня нет интереса вообще в реализации вашего плана.
I hope you'll convey our dissatisfaction directly to your husband. Я надеюсь, что вы будете передавать недовольство непосредственно вашего мужа.
This is definitely not the way to get your son back. Так точно не вернуть вашего сына.
What concerns me even more than the military comment is your demeanour. Что меня волнует даже больше вашего комментария об армии, это ваше поведение.
Well, he was young, around your age. Ну, он был молодым человеком примерно вашего возраста.
And welcoming you to the start of your adventure is lady liberty. И в начале вашего приключения вас приветствует символ Свободы.
I think perhaps your son was taken here. Возможно, вашего сына удерживали здесь.
Whatever Bourg did, he didn't take your son. Что бы ни натворил Борг, вашего сына он не трогал.
And when I saw your boy on the telly... I knew I could help. А когда я увидел вашего мальца... Понял, что могу помочь.
The moment I heard the news, I thought about your boy. Когда я услышала новость, я вспомнила вашего сына.
He was thinking of your son's case when he planned it. Планируя, он вспомнил дело вашего сына.
I swerved to miss your son. Я свернул, чтобы не наехать на вашего сына.
According to your account on Ramius's planet, it passed through the force field. Согласно вашего отчета о операции на планете Рамиуса, он проходил через силовое поле.
I regret that we weren't able to save your husband as well. Я сожалею, что нам не удалось спасти вашего мужа.