| And we found that if your friend becomes obese, it increases your risk of obesity by about 57 percent in the same given time period. | Мы установили, что если ваш друг начал прибавлять в весе, то это на 57% увеличивает риск прибавления вашего веса в течение того же отрезка времени. |
| You might have a little predictor, a neural simulator, of the physics of your body and your senses. | Возможно, вам понадобится маленький предсказатель, нейросимулятор физики вашего тела и ваших ощущений. |
| Basically, I'm going to scan your image for your avatar, which is, in essence, a virtual copy of you, physically. | Я собираюсь отсканировать Ваше изображение для аватара, что, по сути, является виртуальной копией Вашего физического тела. |
| If he weren't going so far away, I would have understood your own and your husband's refusal. | Если бь он не уезжал так далеко, я поняла бь ваш отказ и вашего мужа тоже. |
| Once your payment is completed, you will be able to download the item again from your jamendo account. | После покупки Вы сможете загрузить пакет снова с Вашего счета на jamendo. |
| Can Refaudit's focus on the choice of your domain and hosting, creative showcase your site or online store e-commerce. | Может Refaudit сосредоточены на выбор домена и хостинга, творческие рекламные материалы Вашего сайта или интернет-магазина электронной торговли. |
| Therefore, with your decision you create some inconvenience for us and for other clients who have reserved the apartment on day of your eviction. | Поэтому, своим решением вы создаете большие проблемы для нас и для других клиентов которые зарезервировали квартиру на день вашего выселения. |
| This information typically includes the IP address of your Internet service provider and the type of operating system and browser installed on your computer. | Данная информация обычно включает IP-адрес Вашего Интернет-провайдера и тип операционной системы, а также браузера, установленного на Вашем компьютере. |
| You wouldn't remember, but I was in your pool for two years during your ex-husband's first run for the presidency. | Вы наверное не помните, но я была в вашей команде два года, в первую предвыборную Президентскую кампанию вашего бывшего мужа. |
| It must have been... hard for you... to cope with the loss of your brother and your parents' grief. | Вам должно было... быть тяжело, справляться с потерей вашего брата и горем ваших родителей. |
| Is this your position or of your government? | Это ваша позиция или вашего правительства? |
| On behalf of the Republic, we thank you for your valiant service, and we honor your comrade's sacrifice. | От имени республики, благодарим вас за проявленную доблесть, и чтим память вашего товарища. |
| So, your plan was to disrupt your brother's opening ceremony? | Итак, вы планировали нарушить церемония открытия дома вашего брата? |
| Bill, I respect your interest in my visit, but I think this matter is best handled privately between myself and your brother. | Билл, я ценю ваш интерес к моему визиту, но я думаю, это дело касается только между меня и вашего брата. |
| This may not ease your pain, but it's as if with his death, your brother's told me everything he knew. | Легче от этого не станет, но вашего брата убили из-за того, что он знал правду. |
| It means capturing a truth from your experiencing it, expressing values you personally feel deep down in your core. | Это использование правды из вашего опыта, выражение личных ценностей, исходящих из глубины вашего сердца. |
| Is your pride worth more to you than saving your world? | Ваша гордость значит для вас больше, чем спасение вашего мира? |
| I think that you don't want anyone in your facility digging around that might expose your secrets. | Думаю, вы не хотите, чтобы кто-то докапывался до вашего центра, это может раскрыть ваши секреты. |
| Oil from the engine has leaked into your husband's... I'm sorry... your ex-husband's bones. | Масло из двигателя протекло в кости вашего мужа... простите, бывшего мужа. |
| Yes, and I'm sure your work at the NSA is very important, surveilling your country's citizens. | Да, и я уверена, что работа вашего АНБ очень важна - следить за гражданами своей страны. |
| Senator Amidala has brought your people's needs to my attention, and I have already sent a convoy of supply ships to your system. | Сенатор Амидала обратила моё внимание на нужды вашего народа, и я уже направил караван судов снабжения в вашу систему. |
| Is your conscience worth your boyfriend's life? | Ваша совесть стоит жизни вашего парня? |
| Alfred wishes no harm to be done to a hair of your ugly head, but he will not put up with your insolence and lies. | Альфред не хочет никакого вреда сделать, чтобы волосы от вашего уродливую голову, Но он не будет мириться с вашей наглости и лжи. |
| And your marriage to the ex-convict who killed your brother-in-law. | А ваш брак с бывшим уголовником, убившим вашего свояка? |
| For example, your name or your sweetheart's name. | Например, на ваше имя или имя вашего любимого. |