Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
I see your son's return has restored your will to live. Как я вижу, возвращение вашего сына вернуло ваше желание жить.
You just want to run your nice friendly counterfeiting operation out of your antiquarian bookshop. Вы просто хотите вести свою маленькую дружескую операцию по подделке денег вне вашего антикварного книжного магазина.
Utilising your advantage as women you can get close to your enemy and assassinate them. Использование Вашего преимущества как женщины позволит приблизиться к врагу и уничтожить его.
I could've done this without your permission, but I chose to follow your command structure. Я могла бы сделать это без вашего разрешения, но я следую вашим командным структурам.
They were already on your case... since your husband's arrest. Они занимались вашим делом... с тех пор, как арестовали вашего мужа.
And as for your endeavors, doctors Watson and Magnus, full financial and governmental support for your Sanctuary. А что касается деятельности докторов Уотсона и Магнус, то мы обещаем полную финансовую и административную поддержку вашего Убежища.
But your confinement is for your own good. Но ваше заключение для вашего же блага.
And today, with your blessing, I offer my daughter to your son. С Вашего благословения, предлагаю дочь вашему сыну.
Jessica, you filed a police report saying your husband took her without your consent. Джессика, вы обратились в полицию с обращением, что ваш муж забрал ее без вашего согласия.
Just in case it escaped your notice, I've signed you and your children up for therapy. На случай, если это ускользнуло от вашего внимания, я записала вас и ваших детей на терапию.
I don't deserve your money or your mercy, but he's just a little boy. Я не заслуживаю ваших денег или вашего милосердия, но он просто маленький мальчик.
Finance a few needy actors, destroy your credibility... and your husband's. Заплатить паре бедствующих актеров, разрушить ваш авторитет... и вашего мужа.
And may I remind you- your ambassador agreed on your behalf... И позвольте напомнить, что ваш посол согласился от вашего имени...
Perhaps it was your poor nutrition or just your genetic inferiority. Возможно, это из-за вашего плохого питания или просто из-за генетической неполноценности.
It's about your husband and your daughter. Это из-за вашего мужа и дочери.
Which, judging by your reaction, might prove interesting to your employer. Которые, судя по вашей реакции может оказаться интересным для вашего работодателя.
He's a cure for your loneliness and for your vulnerability. Он лекарство от вашего одиночества и вашей ранимости.
We have confidence in your able guidance and assure you of the full support of Ukraine during your presidency. Мы уверены в вашем умелом руководстве и заверяем вас в полной поддержке Украины в ходе вашего председательства.
Thus, your right to be heard has been fully preserved by the publication of your statement. Таким образом, Ваше право быть услышанным было полностью реализовано благодаря публикации Вашего заявления.
We will remember your dedication, commitment and strength, as well those of your staff. Мы будем помнить Вашу приверженность, самоотверженность и настойчивость, а также усилия Вашего персонала.
Given your record, on behalf of the international community, please spare us your effort. С учетом вашего послужного списка от имени международного сообщества, хотелось бы обратиться с просьбой: пожалуйста, избавьте нас от этих ваших усилий.
We have at your disposal all the facilities needed for your business meetings, incentives, banquets and other social events. К Вашим услугам мы имеем все удобства, необходимые для Вашего бизнес собрания, встречи, банкета и других общественных мероприятий.
The security of your home is not just about your only home, too. Безопасность вашего дома это не только ваш единственный дом, тоже.
The security of your home is also about you and your habits. Безопасность вашего дома также о вас и ваших привычек.
Total price of your order will be calculated from the price of your ordered products and shipping charges. Итоговая цена Вашего заказа рассчитывается из суммы заказанного Вами товара и стоимости доставки.