Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
The lab reports came in for the pills you found in your suspect Jason Akita's duffel bag. Пришел лабораторный отчет по таблеткам, которые вы нашли в сумке у вашего подозреваемого Джейсона Акиты.
We'd like to check the back of your van. Мы хотим проверить кузов вашего вэна.
But you recognise the picture of your old school friend Klaus Patera. Но вы узнаете фото вашего старого школьного друга Клауса Патеры.
A character reference of your father-in-law is only necessary if he had smallpox, syphilis or suffered from similar contagious diseases. Характеристика вашего крёстного необходима только если у него была оспа, сифилис или он болел какими-либо подобными инфекционными заболеваний.
A character reference of your father-in-law is requested but not necessary. Характеристика вашего крёстного требуется, но не обязательна.
I'm just looking for your undivided attention for two minutes. Я прошу всего лишь пару минут вашего пристального внимания.
My office has sent over the outstanding paperwork and the permits required by the city for your review. Мне в офис пришли выдающиеся документы и разрешения, требуемые городом для вашего ознакомления.
I did it for your son. Я сделал это ради вашего сына.
Unfortunately there's a lot of paperwork involved in securing your release and the dropping of charges. К сожалению, есть много документов, участвующих в обеспечении вашего освобождения и снятия обвинений.
Please, just a second of your time. Пожалуйста, всего секунду Вашего времени.
It's my belief that they are a product of your subconscious interacting with the Intersect. Я полагаю, что это продукт вашего подсознательного общения с Интерсектом.
Anyway, the problem up until now has been your partner's testimony. В любом случае, до сих пор остаются проблемой показания Вашего напарника.
T ake a good look at your Greek shepherd. Но Вы хоть на него посмотрели, на этого Вашего греческого пастуха.
You think because of your condition you can push people around? Вы думаете, что из-за вашего состояния, вы можете нажать людей вокруг?
That information is above your pay grade, Colonel Casey. Эта информация не для вашего ранга, полковник Кейси.
Hospital visit to your predecessor, sir. Посещал в лазарете вашего предшественника, герр лейтенант.
It's just, the man who took your son was carrying a gun. Просто мужчина, который похитил вашего сына, носил оружие.
You will be taking a standard exam For students at your level. У вас будет стандартный экзамен для студентов вашего уровня.
So I lost your kid in my divorce. Так из-за своего развода я лишился вашего ребенка.
I fully expect to service clients with the help of your personnel. Я, конечно, рассчитываю на помощь вашего персонала.
For everyone in this office, your son's case is a priority. В нашем отделе дело вашего сына - самое главное.
We're not releasing your son to you. Мы не отдадим вам вашего сына.
Why do you think this guy killed your XO? И почему же вы думаете, что этот парень убил вашего старпома?
They know who killed your XO. Они знают, кто убил вашего старпома.
You didn't do so bad, for a guy your age. Вы хорошо сохранились для парня вашего возраста.