Примеры в контексте "Without - Чтобы"

Примеры: Without - Чтобы
The biggest challenge to picking the perfect roommate is finding someone who's willing to pay more than their share of rent without knowing it. Самая большая трудность в выборе идеального сожителя в том, чтобы найти кого-то, кто захочет платить больше, чем его доля в оплате ренты, ни о чём не догадываясь.
They built a secret tunnel so that the visiting players can get safely back to the hotel without the Phillies fans hammering 'em. Они построили секретный туннель, чтобы игроки, приехавшие на матч могли безопасно вернуться в отель без стычек с фанатами Филлиз.
You want us to handle this thing without you? Ты хотел, чтобы мы разобрались с этим без тебя?
I can't handle the pressures of stardom, not without losing my best friend and making every single person hate me. Я не могу вынести это давление славы, без того, чтобы лишиться лучшего друга и заставить всех ненавидеть меня.
Just make sure Lady Sybil packs things she can get in and out of without a maid. Только проследите, чтобы леди Сибил взяла только ту одежду, которую она может надеть и снять самостоятельно.
I was trying to get you to leave so I could have my morning without you judging me. Я пытался тебя выгнать, чтобы ты не портил мне утро своим осуждением.
And I know how to get to it without riling them up. И я знаю как забрать его, чтобы нас не заметили.
On the other hand, maybe you're fat enough to get diabetes even without him. С другой стороны, может ты тот еще толстяк, чтобы диабет возник сам по себе.
I miss the Millie that would rather stay in and play video games than stay out all night without calling. Я скучаю по Милли, которая лучше бы осталась и поиграла в видео игры, вместо того, чтобы гулять всю ночь не предупредив.
I want this game to go off without a hitch. Я хочу чтобы игра проходила гладко, без помех.
How do you hide 50 tons of industrial waste without anybody noticing it? Как спрятать 50 тонн промышленных отходов, чтобы этого никто не заметил?
Go through every file in the original case and make sure that document isn't in them, and do it without anyone knowing. Проверь каждый документ в первоначальном деле и убедись, что этого уведомления там нет, и смотри, чтобы никто не узнал.
Last night, a guy who couldn't drink from a coffee cup without drooling went on a shooting spree. Вчера парень, который и кофе не мог выпить, чтобы всё слюной не закапать, отправился на перестрелку.
What would I do without you, kid? Чтобы я делал без тебя, малыш?
If they see him acting without your approval, it could threaten everything you've done to elevate your status in this community. Если они увидят что он действует без твоего согласия, это может очернить все что ты сделал, чтобы поднять свой статус в этом сообществе.
Eva, I need you to set up a lunch station nearby so everyone can be fed without slowing down the work. Ева, ты должна организовать здесь обеденный пункт, чтобы все могли поесть, не замедляя темп работ.
Can't I just agree without putting my hand in? Я что не могу согласиться без того, чтобы класть свою руку на ваши?
I mean, if this whole thing is about rebuilding the temple, they can't do that without the foundation stone. Просто если всё делалось для того, чтобы построить новый Храм, то это невозможно без камня основания.
"My Alias" is a service used by philanderers to generate a second number on a phone, without requiring an additional SIM card. "Мой псевдоним" - сервис, используемый донжуанами, чтобы генерировать второй номер телефона без дополнительной сим-карты.
We were all walking on thin ice as it is without having to explain what Liam was doing at JT's, let alone what my father was. Мы и так ходили по лезвию ножа без того, чтобы объяснять, что Лиам делал у ДжейТи, не говоря уже о моем отце.
So what you're saying is that you can't spit without having a genius idea. Ты даже сплюнуть не можешь чтобы не придумать гениальную идею.
I need Dwight to know he can't do what he did without consequences. Я хочу чтобы Двайт знал, что он не может это делать без последствий.
They left their families and their lives to help me realize all of this, none of it would be possible without them. Они пожертвовали семьёй, жизнью, чтобы помочь мне создать всё это, без них ничего бы не получилось.
Simply put, we change people's minds without them knowing we did it. Проще говоря, мы меняем мнение людей без того, чтобы они знали об этом.
I know D'av can't stay here without papers, but I haven't had a minute between gigs to talk to him. Знаю, Дэйв не может оставаться здесь без документов, но у меня и минуты между операциями не было, чтобы с ним поговорить.