Примеры в контексте "Without - Чтобы"

Примеры: Without - Чтобы
At the same time, the law gives employers sufficient flexibility to survive difficult periods without having to dismiss their workers. В то же самое время Закон наделяет работодателей достаточной степенью гибкости, для того чтобы они могли преодолевать трудные периоды, не прибегая при этом к увольнению своих работников.
I don't want Mara to grow old without me. Я не хочу, чтобы Мара состарилась без меня.
Today let's just kiss without it having to lead anywhere. Давай сегодня просто целоваться, чтобы дальше этого не заходило.
You could be working here without me to entertain you. Ты могла бы работать здесь без меня, чтобы тебя развлекать.
I sent you because I wanted the transfer to go smoothly... without incident. Я послал вас, чтобы перевод прошел без приключений... без неожиданностей.
Too proud to face the fact that the world moved on without us. Слишком горды, чтобы смириться с фактом того, что мир может существовать без нас.
Retrieving it is... without jingling the bells. Сложнее вытащить его так, чтобы не зазвенели колокольчики.
I didn't want to make her look worse without any evidence. Ж: Я не хотела, чтобы она выглядела ещё хуже, без каких-либо улик.
I answered without be a Pioneer and for Tito visit my home town. Я ответила без колебаний, стать пионером и чтобы Тито приехал в наш город.
Just went down stairs to make some calls and use the Wi-Fi without waking you. Просто спустился вниз, чтобы сделать пару звонков и посидеть в интернете, не будя тебя.
Something you have entirely forgotten how to live without. Чтобы ты снова вспомнила, как без этого жить.
Click the document without moving the mouse to stop drawing objects. Щелкните документ, не перемещая мышь, чтобы прекратить рисование объектов.
Click to create the form without answering further pages. Щелкните, чтобы создать форму, не используя следующие страницы.
Then the Emperor's advisors came up with a better plan to remove him from office without causing a rebellion. Тогда советники императора придумали лучший план, чтобы отстранить его от должности, не вызывая восстания.
I do want the credit without any of the blame. Я хочу, чтобы авторство было мое, и чтоб меня ни в чем не обвиняли.
Bring in that reporter without letting Hong Gipyo suspect anything. Приведи его сюда, но так, чтобы Хон Ги Пё ничего не заподозрил.
I'd like to get back without my uncle seeing me. Хотелось бы пробраться домой, чтобы дядя меня не увидел.
I think there's still a chance this ends without anyone getting dead. Думаю, еще есть шанс разрулить ситуацию, чтобы никто не погиб.
So they can talk to the horses without having them in the house. Это чтобы говорить с лошадьми, не приглашая их в дом.
I wish we could do more stuff without Sheldon. Я хочу, чтобы мы могли бывать чаще без Шелдона.
You can teach her how to live without getting whipped. Научишь её, как жить, чтобы не секли кнутом.
Drink up so may fight without fear. Выпей, чтобы Сражаться без страха.
We need a way to get our people out of this mountain without killing everyone. Нам нужен способ, чтобы вывести своих людей из этой горы, не убивая никого.
European leaders met today in Brussels to discuss the plans going forward without British participation... Европейские лидеры собрались сегодня в Брюсселе, чтобы обсудить планы продвижения без участия Великобритании.
Anytime you do something without telling me first, you could get us both into trouble. Слушай, когда ты решаешь сделать что-то... без того, чтобы сначала мне рассказать... ты можешь втянуть нас обоих в проблемы.