Примеры в контексте "Without - Чтобы"

Примеры: Without - Чтобы
We can't get 50 people through there without that thing taking notice. Мы не сможем провести тут 50 человек так, чтобы эта штука нас не заметила.
I can't win at bingo without them taking notice. Я и в лото не выиграю, чтобы они не заметили.
Preferably without anyone else getting shot. Желательно, чтобы никого не застрелить.
I'm trying to open the bulkhead door without alerting anyone that we're down here. Я пытаюсь открыть защищенную дверь так, чтобы никто не узнал, что мы здесь.
Twin girls don't get a bus ticket out of town without somebody noticing. Близняшки не могут достать билет на автобус за город так, чтобы никто не заметил.
I formed the Archangel Corps so that I could stay close to you without arousing suspicion. Я сформировал армию Архангела, чтобы быть рядом с тобой без каких-либо подозрений.
Too many of those things to fight without help. Этих существ слишком много, чтобы сражаться одним.
Cold enough world without getting gone against by your own. Мир жесток и без того, чтобы твои же близкие шли против тебя.
The detonator and booster can't be separated from the main charge without triggering the fuse. Детонатор и взрыватель нельзя отсоединить от основного заряда так, чтобы не сработал капсюль.
This is the best we could do without killing civilians and turning the people against us. Это лучше, что мы могли сделать, чтобы не убивать людей и не настраивать их против нас.
Not without no hands to cover them. Не хватает рук, чтобы это сделать.
I couldn't let you go away without knowing. я не мог допустить, чтобы ты уехала и ничего не узнала.
Never known that man to go to a party without a shave and a fresh cut. Никогда не видел, чтобы этот человек ходил на праздники без бритья или стрижки.
Okay, I wish all of this had gone without saying. Хочу, чтобы все это разошлось само собой.
So that the people can there benefit without favour no. Чтобы люди могли получать от этого пользу бесплатно.
We need to access Alonzo's computer, but without setting off any alarms. Нам нужен доступ к компьютеру Алонзо, но так, чтобы никто ничего не подозревал.
A reminder why you can't leave us alone without food. Небольшое напоминание, чтобы не смел оставлять нас голодными.
Two years is a long time for a child to be without a safe place to call home. Два года - это слишком долго для ребенка, чтобы быть без безопасного места, называемого домом.
Because you broke it so that Baelfire wouldn't grow up without a father. Ты сломал ее, чтобы Белфайр не рос без отца.
There can be no gain without some pain. Чтобы взять, надо что-то отдать.
He won't get out of the city without us knowing. Он не уедет из города так, чтобы мы об это не узнали.
I spoke with him, without Otto hearing me. Я разговаривала с ним так, чтобы Отто не слышал.
I prayed that he would die without his misfortune becoming known to the world. Я молюсь, чтобы ему посчастливилось умереть тихо, без огласки на весь мир.
She needs someone to extract the artifacts without damaging them. Ей необходим человек, чтобы извлечь артефакты, не повредив их.
Your father wanted you to pass the test without any help. Твой отец хотел, чтобы ты выдержал все испытания без чьей-либо помощи.