Примеры в контексте "Without - Чтобы"

Примеры: Without - Чтобы
To save him from the same fate I suffered growing up without a father. Чтобы спасти его от своей судьбы, от жизни без отца.
We're here to cooperate, but because of confidentiality issues, we can't hand anything over without a subpoena. Мы здесь, чтобы сотрудничать, но из-за проблем конфиденциальности, мы не можем дать ничего без судебного запроса.
With no working lights, they need to be up before sundown without flashlights drawing attention. Без освещения им придется управиться до заката, чтобы не привлекать внимания фонариками.
It's very important to your father that the evening go without a hitch. Твоему папе важно, чтобы этот вечер прошел без затруднений.
We can't use full agency resources to break into a bank without involving the FBI or Homeland Security. Мы не можем воспользоваться всеми ресурсами Агентства чтобы проникнуть в банк, не привлекая ФБР или министерство Нацбезопасности.
I don't understand why you can't meet someone's parents without classifying it as a date. Элейн, я не понимаю, почему ты не можешь встретиться с чьими-то родителями без того, чтобы назвать это свиданием.
You keep jewelry cleaner under the sink so you won't have to go a day without it. Ты хранишь ювелирную полироль под раковиной, чтобы тебе не пришлось ходить без него весь день.
I think I only agreed to this so I could snoop around this place - without him here. Наверное, я согласился приехать, только чтобы покопаться здесь без него.
He wants to die well, without fear, To atone for his sins. Он хочет умереть достойно, без страха, чтобы искупить свои грехи.
State Governments should bear this in mind in order to ensure that no suspect is left without a defence in the pre-trial investigation. Правительства штатов должны учитывать это, с тем чтобы обеспечить защиту предполагаемых виновников в ходе предварительного следствия.
I'm not coming this far without doing something. Я не забираюсь так далеко, чтобы вернуться ни с чем.
So we got to extract Benji Bones without anybody knowing. Поэтому мы возьмём Бенджи Боунса так, чтобы никто не знал.
Cody is being punished for sneaking away To make a phone call without permission. Коди наказан за то, что улизнул, чтобы позвонить без разрешения.
Any defiance must be crushed without mercy to keep it from spreading to the other villages. Любая дерзость должна быть безжалостно уничтожена, чтобы не дать этому распространиться в другие деревни.
I can't find out where without a federal warrant. Чтобы узнать куда, мне нужен ордер федерального судьи.
You are going to make sure my latest project goes off without a hitch. Постарайся, чтобы мой новый проэкт прошел без помех.
So you can shoot me and play without me. Чтобы можно было меня пристрелить и продолжить играть без меня.
I've managed 17 years without embarrassing you or landing in jail. Я прожил 1 7 лет так, чтобы не расстраивать вас и не сесть в тюрьму.
You can't get to the Nest without going through them. Чтобы добраться до гнезда, надо пройти через них.
I don't know what either of us would have done without your support. Я не знаю, чтобы все мы делали без твоей помощи.
Now I'm free to pursue my dreams without anything holding me back. Теперь я свободна, чтобы воплощать свои мечты без чего-либо тянувшего меня назад.
To do so, one must go without food and water. Чтобы его пройти, нужно отказаться от пищи и воды.
The sisters have enough money to get the best representation, and the D.A. will not prosecute without hard evidence. У сестёр хватит денег, чтобы получить лучшую защиту, и прокурор не начнёт судебное преследование без веских улик.
You disappear on me at the apartment and come here to execute without even telling me. Ты выпроводил меня из квартиры и пришел сюда, чтобы выполнить миссию, не сказав мне.
I want you to kiss me without a magic charm forcing you to do it. Я хочу, чтобы ты поцеловал меня без магического заклинания, заставляющего тебя сделать это.