Примеры в контексте "Without - Чтобы"

Примеры: Without - Чтобы
He mustn't be without a stepmother, either! И ему чтобы без мачехи не быть
That's so you can take deductions... without having to worry about going to jail over an audit. Это для того, чтобы вы могли делать вычеты... без необходимости волноваться о том, что сядете в тюрьму после проверки.
There's no way that don did this without her say so. Не может такого быть, чтобы он сделал это не по просьбе Сидни.
Over the longer term, we must help Iraqis rebuild their police and military forces so that they can provide their own safety and security without threatening anyone. В долгосрочных целях мы должны помочь иракцам восстановить их полицию и военные силы для того, чтобы они могли обеспечить свою собственную безопасность и защищенность, не создавая при этом угрозы для других.
For oppositions, this is not a road without risks, but it is one worth taking. Для оппозиции эта дорога не является безопасной, но она стоит того, чтобы по ней пойти.
That one thinks he can sail all the way back without us. Он хочет, чтобы мы отвезли их обратно.
All I wanted was to let it come to a crisis without interruption. И я хотела, чтобы решающий момент наступил без помех.
Place wouldn't run without me, not that you care about the. the. Больница не сможет без меня, не то чтобы ты беспокоился о...
500 years ago, the guns were directed at the seafarers to prevent ships from getting past without paying a toll to the king. 500 лет назад пушки были направлены на мореплавателей, чтобы корабли не могли пройти, не заплатив пошлину королю.
Can you get through the night without having to go to the john? Ты можешь провести ночь без того, чтобы сходить в туалет?
All over the planet, the poorest scrabble to survive on scraps, while we continue to dig for resources that we can no longer live without. По всей планете бедняки роются в мусоре, чтобы выжить, тогда как мы продолжаем рыться в земле в поисках ресурсов, без которых больше не можем прожить.
Take it off, so we can watch Rachel Zoe without me worrying about you passing out. Сними это, чтобы мы смогли посмотреть Рэйчел Зоуи без боязни, что ты хлопнешься в обморок.
You showed me everything I needed to know... so I could go on without you. Ты показал мне всё, что мне следовало знать... чтобы я смог двигаться вперёд без тебя.
But economic success without accountability and social inclusion is not sustainable, and new governments often must face tough choices in order to protect the poor and vulnerable. Но экономический успех без подотчетности и социального охвата не может быть устойчивым, и новым властям часто приходится делать жесткий выбор, чтобы защитить бедных и незащищенных.
What Chinese officials desire is a capitalist stock market without the possibility of large losses that can shake confidence in the CCP's credibility and control. Китайские чиновники хотят, чтобы у них был капиталистический фондовый рынок, но такой, который не приносит крупных убытков, способных подорвать веру в авторитет и силу КПК.
Some websites use white labels to enable a successful brand to offer a service without having to invest in creating the technology and infrastructure itself. Некоторые веб-сайты используют концепцию White Label для того, чтобы успешные бренды могли предлагать услуги без дополнительных инвестиций в создание технологий и инфраструктуры.
Want to keep your content fresh without knowing HTML? Вы хотите, чтобы Ваш контент оставался свежим, но не знаете HTML?
We recommend downloading Auslogics BoostSpeed to explore the multiple ways you can get better performance out of your system without expensive hardware updates. Мы рекомендуем загрузить Auslogics BoostSpeed, чтобы изучить прочие пути оптимизации компьютера и системы и избежать дорогостоящего обновления.
The next day, MacArthur requested that the 2nd Division be brought to full war strength, if possible, without delaying its departure. На следующий день генерал Макартур потребовал, чтобы 2-я дивизия была бы доведена до полной численности, если это возможно без задержки её отправки.
I asked you to do this interview so that people would know that Hit List wouldn't exist without him. Я попросил вас об интервью, чтобы люди узнали, что Хит лист не существовал бы без него.
At the beach we can try and work out what to do without getting more lost. На берегу сядем и подумаем, что делать, чтобы не заблудится окончательно.
We can eat out without you buying my alarm. What? Чтобы со мной пообедать, не обязательно покупать сигнализацию.
So he can kill whoever he wants to without anyone knowing. Чтобы убить человека, и чтобы об этом никто не узнал.
Shell traditionally uses its scenarios to prepare for the future without expressing a preference for one over another. «Шелл» традиционно использует сценарии для того, чтобы быть готовым к будущему, не отдавая предпочтению какому-то одному варианту.
In a democratic system, the challenges that such disruptive technologies bring must be confronted in a way that ensures fairness, without impeding progress. В демократических системах на проблемы, создаваемые подобными революционными технологиями, надо реагировать так, чтобы гарантировать справедливость, не ограничивая прогресс.