Bart runs to the retirement home, to seek help from Grandpa, without much luck. |
Барт бежит в дом престарелых, чтобы попросить помощи у дедушки, но безуспешно. |
Since April 1916 Bondarenko personally was engaged in the development of theater, watched that pictures were shown "without blinkings". |
С апреля 1916 года Бондаренко лично занимался развитием театра, следил, чтобы картины демонстрировались «без миганий». |
Picollator finds what user wants with or without the words. |
Чтобы начать поиск с Picollator, достаточно иметь снимок, на котором есть лицо. |
Nygma is again confronted by Cobblepot, who just wants him to admit he's lost without him. |
Нигма снова сталкивается с Кобблпотом, который просто хочет, чтобы он признал, что потерялся без него. |
His third concern was to maintain hegemony within the Ayyubid domains without resort to force. |
Третья проблема султана состояла в том, чтобы поддерживать свою гегемонию в областях Айюбидов, не прибегая к силе. |
We will take all our efforts for not leaving your question without an answer. |
Мы приложим все усилия к тому, чтобы Ваш вопрос не остался без ответа. |
The platform is organized to simultaneously display all necessary trading information without switching between different windows. |
Платформа организована так, чтобы одновременно отображать всю необходимую для торговли информацию без необходимости переключаться между различными окнами. |
Once you call this number to Spyphone will open microphone without a phone signal. |
После того как вы позвонить по этому номеру, чтобы Spyphone откроется микрофон без телефона сигнал. |
So that other people (organizations) can place money on this account without my participation simply by the account number. |
Чтобы другие люди (организации) могли вносить на этот счет деньги, без моего участия просто по номеру счета. |
The situation where a late starter arrives at a drinks control to find it unmanned and without water must be avoided. |
Ситуации, когда поздно приходит в стартовый напитки контроля, чтобы найти его беспилотных и без воды следует избегать. |
The next step is according to your own wishes to modify the home.php, without any restrictions. |
Следующий шаг заключается в соответствии с вашими пожеланиями, чтобы изменить home.php, без каких-либо ограничений. |
In the following example we add the -p switch to have depclean only list the packages without removing them. |
В следующем примере мы добавляем ключ -р, чтобы depclean только перечислил пакеты, не удаляя их. |
They are intentionally left undefined so that third parties may define their own characters without conflicting with Unicode Consortium assignments. |
Они намеренно не определены, чтобы третьи стороны могли добавлять свои собственные символы, не конфликтуя с задачами Консорциума Юникода. |
The tool is placed over the affected area without burning the skin. |
Инструмент помещается над пораженным участком тела так, чтобы кожа не сгорела. |
Iqbal shoots himself so Karan can execute his plan without any guilt. |
Икбал сам стреляет в себя, чтобы Каран мог выполнить свой план. |
Just my ability to snoop around Ziva's desk without anyone noticing anything. |
Лишь мою способность обыскать стол Зивы чтобы никто этого не заметил. |
It is not possible to buy this phone without a 3G unlimited internet package. |
Это не возможно, чтобы купить телефон без 3G безлимитный пакет интернет. |
A composer could use a published literary work to compose a musical work with lyrics without the consent of the author of the text. |
Композитор мог использовать опубликованное литературное произведение, чтобы произвести музыкальную композицию с текстом, без согласия его автора. |
Select this option to allow connecting without inviting. This is useful if you want to access your desktop remotely. |
Установите этот параметр, чтобы разрешить подключения без приглашений. Это удобно, если вы хотите получить удалённый доступ к вашему рабочему столу. |
His first wife agreed to keep up the facade of a marriage so as not to leave her daughter without a father. |
Его первая жена согласилась поддерживать иллюзию брака, чтобы не оставлять дочь без отца. |
"Arman" begins to lose without his leader, Temirbek still comes to the game to help the team. |
«Арман» начинает проигрывать без своего лидера, Темирбек всё-таки приезжает на игру, чтобы помочь команде. |
U.S. government regulations require American bologna to be finely ground and without visible pieces of fat. |
Правительственные постановления США требуют, чтобы американская болонская была тонко измельчена и без видимых кусочков жира. |
To close the edit box without changes, press [Esc] on the keyboard. |
Чтобы закрыть редактор текста ячейки без сохранения сделанных изменений, нажмите [Esc] на клавиатуре. |
This plan was to find an appropriate solution to the scattered Bedouin communities living without official permits all over the Northern Negev. |
Этот план состоял в том, чтобы найти подходящее решение для рассеянных бедуинских общин, живущих без официальных разрешений на всем Северном Негеве. |
Turhan turned out to be too ambitious a woman to lose such a high position without a fight. |
Но Турхан оказалась слишком честолюбивой женщиной, чтобы потерять такую высокую должность без борьбы. |