Примеры в контексте "With - При"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - При
The majority of farmers work on smallholdings, often with low productivity. Большинство фермеров работают на небольших участках, и при этом их деятельность характеризуется низким уровнем производительности.
It was a common endeavour with considerable input from NGOs. Это - общие усилия, осуществляемые при существенном вкладе со стороны НПО.
South Africa suggested this could be solved with a footnote. Южная Африка выразила мнение о том, что это предложение можно решить при помощи сноски.
Commercial frauds often guarantee high yields with little or no risk. При коммерческом мошенничестве зачастую гарантируется высокая прибыль при небольшом риске или при отсутствии риска.
The paper dwelled mainly on how to obtain consultative status with ECOSOC. В основном он был посвящен вопросу о том, как получить консультативный статус при ЭКОСОС.
In ordinary business transactions value ultimately has more to do with perception than calculation. При обычных деловых операциях их объем в конечном счете больше зависит от проницательности, чем от подсчета.
Widows sometimes meet with difficulties in the enjoyment of this right. В то же время вдовы иногда также сталкиваются с определенными трудностями при осуществлении этого права.
Global human development needs compete with strategic economic and political calculations in distributing ODA. При распределении ОПР наряду с глобальными потребностями в развитии человеческого потенциала во внимание принимаются и стратегические экономические и политические расчеты.
Prevent accidents with electricity in case of maintenance and emergency. Предотвращаются несчастные случаи, связанные с электрической сетью, при проведении технического обслуживания и аварийных ситуациях.
Staff have found strategic frameworks to be valuable in discussions with governments and development partners. По мнению сотрудников ПРООН, матрицы стратегических результатов имеют важное значение при проведении переговоров с правительствами и партнерами по процессу развития.
Pooled funds need to integrate gender with clear adherence and monitoring criteria. При объединении ресурсов необходимо учитывать гендерный аспект и формулировать четкие требования в отношении соблюдения норм и мониторинга.
It was used several times on personnel and IMIS issues with counterparts at Headquarters. Оно использовалось несколько раз совместно с партнерами из Центральных учреждений при обсуждении кадровых вопросов и вопросов, касающихся ИМИС.
Children with disabilities are disproportionately vulnerable to non-registration at birth. Дети-инвалиды во много раз более уязвимы по отношению к практике, отказывающей им в регистрации при рождении.
These include situations where capital-account transactions are key for complying with GATS commitments. Речь идет о тех ситуациях, при которых операции по счету движения капиталов являются ключом к выполнению обязательств в рамках ГАТС.
The experience with inflation was mixed, with two subregions having somewhat higher inflation in 2003 compared with 2002, albeit at a low absolute level, with the exception of some of the Pacific island economies. Показатели инфляции были неоднозначными, учитывая, что в двух субрегионах инфляция в 2003 году была несколько выше, чем в 2002 году, хотя и при более низком абсолютном уровне, за исключением некоторых тихоокеанских островных стран.
It must be matched with corresponding expenses. Она должна учитывать также расходы, которые были бы при этом понесены.
Local telecommunications infrastructure should be developed using local expertise, with assistance from both regional and international organizations. ЗЗ. Местную инфраструктуру телекоммуникаций следует развивать на основе использования местного опыта и знаний и при содействии со стороны как региональных, так и международных организаций.
Soldiers dispersed the rioters with rubber bullets and tear-gas. Солдаты разогнали участвовавших в беспорядках лиц при помощи резиновых пуль и слезоточивого газа.
These show that with the necessary will progress is possible. Все это свидетельствует о том, что при наличии необходимой решимости прогресс вполне возможен.
Ensure that it is time-bound, with realistic "exit" strategies. Обеспечить, чтобы сотрудничество было ограничено по времени, при реалистичной стратегии "выхода".
The admissions are primarily voluntary with about 30 per cent involuntary admissions. Больные принимаются в больницу, главным образом, на добровольной основе, при этом отмечается примерно 30% недобровольных поступлений.
Good recent track record with or without strong legal framework. Хорошая репутация в последнее время при наличии или без наличия мощной правовой базы.
CICTE has applied the formal observer status with FATF. МКБТ обратился к ЦГФМ с просьбой предоставить ему официальный статус наблюдателя при этой Группе.
Source water is sterilized with ultraviolet light, mainly as a preventive health measure. Вода из источников обеззараживается при помощи ультрафиолетового облучения, и это делается главным образом в качестве профилактической санитарной меры.
The National Committees for UNICEF were also consulted, with 16 responding. Консультации также проводились с национальными комитетами содействия ЮНИСЕФ, при этом ответы представили 16 из них.