Примеры в контексте "With - При"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - При
The series was developed with the financial support of the Government of Moscow, and since 2011 with the support of Film Foundation. Сериал разрабатывался при финансовой поддержке Правительства Москвы, а с 2011 при поддержке Фонда Кино.
Graduates of medical schools in and outside the United States and Canada register for Step 3 with the FSMB or with a medical licensing authority in the United States. Выпускники американских, канадских и зарубежных медицинских школ регистрируются для Step 3 при FSMB или при присутствии медицинского лицензирующего органа в Соединённых Штатах.
A number of Ukrainian companies, including suppliers of fruits and vegetables, poultry, confectionery, wines and steel products, reported having problems with customs clearance of their goods at the border with Russia. При этом ряд украинских компаний, в том числе поставщиков овощей и фруктов, курятины, кондитерских изделий, вин, а также металлургической продукции, сообщил о наличии проблем с таможенным оформлением их товаров на границе с Россией.
The jubilee fifth marathon was held on April 24, 2016 with the participation, according to various sources, from 25 to 30 thousand people with 13,300 registered. Юбилейный, пятый марафон, прошёл 24 апреля 2016 года с участием, по разным данным, от 25 до 30 тысяч людей при зарегистрированных 13300 человек.
We use information that we get during an order's execution only for a quick connection with you in case of arising questions dealing with your order. Информацию, полученную при оформлении заказа, мы используем исключительно для оперативной связи с Вами на случай возникновения каких-либо вопросов, связанных с Вашим заказом.
During the early 1630s he also conducted a correspondence with James Howell, who warned him about disfavour at court in the wake of his dispute with Jones. В ранние 1630 он вел переписку с Джеймсом Хауэллом, который предупредил его о немилости при дворе после диспута с Jones.
His greatest reform was the establishtment of the allotment system whereby all farmers in every land were to provide the crown with a full regiment of 1,000 men, complete with weapons and uniforms. Его величайшей реформой стало строительство Надельной системы, при которой все фермеры каждой земли должны были обеспечить корону полком из 1000 мужчин с полным вооружением и обмундированием.
However, even with contract and with the will both being available one could run into problems (e.g., due to the "hostile wife" phenomenon). Вместе с тем, даже при заключении контракта и наличии завещания, в настоящее время могут возникнуть проблемы (например, из-за феномена «враждебной жены»).
First they traveled with a simple light, then with a double and eventually tenfold - hui that was fast! Сначала они путешествовали с простого света, то при двойном и в конечном итоге десятикратно - хуэй, которая была быстро!
Two of the new songs are collaborations - "Jonathan" with Perfume Genius, and "No Harm Is Done" with rapper Tunji Ige. Две из них записаны при участи соисполнителей: «Jonathan» (вместе с Perfume Genius, и «No Harm Is Done» вместе с рэпером Tunji Ige).
The Ottoman army in Bosnia and Herzegovina at the time consisted of roughly 40,000 troops with 77 cannons, that combined with local militias to around 93,000 men. Подразделения османской армии в Боснии и Герцеговине насчитывали примерно 40000 военнослужащих при 77 орудиях, которые в сочетании с местными ополченцами составляли около 93000 человек.
Clark Kent is a reporter with the Daily Planet, Chloe is publishing a book exposing LuthorCorp with Lex's help, and Jonathan Kent is a state senator. Кларк Кент работает корреспондентом в Daily Planet, Хлоя Салливан публикует книгу где разоблачает LuthorCorp при помощи Лекса, а Джонатан Кент выиграл выборы в сенат штата.
In 1808 he was appointed the first British envoy to the court of Kabul, Afghanistan with the object of securing a friendly alliance with the Afghans against Napoleon's planned advance on India. В 1808 году он был назначен первым британским послом при кабульском дворе с целью обеспечить дружественный союз с афганцами против запланированного Наполеоном наступления на Индию.
NSA analysts were brought into the trials, and Tempora was launched in Autumn 2011, with data shared with the NSA. Аналитики АНБ участвовали в тестовых испытаниях, и Тёмрога была введена осенью 2011 года, при этом сбор данных шёл совместно с АНБ.
Later, Powell co-founded StarTram, Inc. with Dr. George Maise, an aerospace engineer who previously was at Brookhaven National Laboratory from 1974 to 1997 with particular expertise including reentry heating and hypersonic vehicle design. Пауэлл позже стал соучредителем StarTram, Inc. вместе с доктором Джорджем Мейсом, аэрокосмическим инженером, который ранее работал в Брукхейвенской национальной лаборатории с 1974 по 1997 год и специализировался в таких областях, как нагрев при входе в атмосферу и дизайн гиперзвуковых транспортных средств.
By May 1986, with financial support from big businesses, a faction of the party split off with Boontheng Thongsawasdi to form the United Democracy Party, which proved to be unsuccessful. В мае 1986 года при финансовой поддержке крупных предприятий, фракция Партии под руководством Boontheng Thongsawasdi откололось от Партия социального действия с целью формирования Единой демократической партии.
In 2009, Ari Folman dedicated his Golden Globe Award to the eight production babies born during the making of Waltz with Bashir, an animated anti-war documentary, and expressed hope that their lives would have no contact with the realities of conflict depicted in the film. В 2009 году Ари Фольман посвятил свой «Золотой глобус» восьми производственным детям, которые появились при создании Вальса с Баширом, антивоенной анимационной документалки, и выразил пожелание, чтобы их жизнь никогда не касалась реалий конфликта, изображенного в фильме.
Further arrangements for these high-level dialogues during the high-level segment will be put in place in consultation with Parties and with the support of the secretariat. В консультации со Сторонами и при поддержке секретариата будут приняты дальнейшие организационные меры для проведения этих диалогов высокого уровня в ходе сегмента высокого уровня.
The news of the southern revolt reached Scarborough where riots broke out against the ruling elite on 23 June, with the rebels dressed in white hoods with a red tail at the back. Когда новости о восстании на юге страны достигли Скарборо, там 23 июня также вспыхнули массовые беспорядки и бунты против правящей элиты; повстанцы при этом одевались в белые плащи с красным хвостом на спине.
The visit left me with a strong sense that significant progress has been made in Haiti over the past 10 years, including with United Nations support, and in overcoming one of history's most devastating earthquakes. Посещение оставило у меня твердое ощущение достигнутых в Гаити за последние 10 лет, в том числе при поддержке Организации Объединенных Наций, значительных успехов в преодолении последствий одного из самых разрушительных за всю историю землетрясений.
Bone marrow suppression, characterized particularly by thrombocytopenia (low platelet count), may occur during linezolid treatment; it appears to be the only adverse effect that occurs significantly more frequently with linezolid than with glycopeptides or beta-lactams. Подавление функции костного мозга, проявляющееся в частности тромбоцитопенией (уменьшение количества тромбоцитов), может возникнуть при лечении линезолидом; полагают, что это единственный побочный эффект, который возникает значительно чаще при использовании линезолида, чем при применении гликопептидов или бета-лактамов.
Its battery life is about one week with 3G on and two weeks with 3G off. Время работы от батареи увеличилось до 4 дней при использовании 3G, и до двух недель при работе офлайн.
The General Conference was being organized by representatives of relevant ministries with the help of an advisory committee comprising representatives from private-sector entities, and a company with more than 20 years' experience of coordinating large-scale meetings, congresses and exhibitions at the national and international level. Генеральная конференция организуется представителями соответствующих министерств при содействии консультативного комитета, в состав которого входят представители частных юридических лиц и компании с более чем 20-летним опытом координации проведения крупномасштабных встреч, конгрессов и выставок на национальном и международном уровнях.
In the first nine months of 2009, China's coal mines had 11 major accidents with 303 deaths, with gas explosions the leading cause, according to the central government. По данным центрального правительства, за первые девять месяцев 2009 года на угольных шахтах Китая произошло 11 крупных аварий, в которых погибло 303 человека, при этом главными причинами стали взрывы газа.
He retired in 1967, and moved with his family back to Warsaw in 1969, to an apartment he had acquired 30 years earlier with financial help from his father-in-law. Он ушёл на пенсию в 1967 году и переехал со своей семьёй в Варшаву в 1969 году в квартиру, которую он за 30 лет до того приобрёл при финансовой помощи своего тестя.