Примеры в контексте "With - При"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - При
Because viruses can't survive contact with water. Потому что вирусы не могут выжить при контакте с водой.
Well, I appreciate you talking with me under these circumstances. Что ж, я ценю, что вы говорите со мной при таких обстоятельствах.
They want a joint report with DOD. Они хотят, чтобы отчет был написан при сотрудничестве с Минобороной.
Never mind assault with a deadly weapon. Не говоря уже о покушении на жизнь полицейского при исполнении.
The database was compiled in collaboration with OECD national statistical offices. Эта База данных была составлена при поддержке национальных статистических управлений стран - членов ОЭСР.
Fixed problem with Vertu phones connection. Исправлена ошибка, возникающая при переключении между языками.
At your age, with each book anything may happen. В твои годы при чтении любой книги может случиться, что угодно.
Not with the team counting on you. Не при случае, когда команда на тебя рассчитывает.
These colours go with the sun. При нашем солнце, месье, это было бы грустно.
Nineteen responses offering educational support were received, with one offering additional limited financial support. Было получено 19 ответов с предложением о поддержке обучения, при этом в одном ответе предлагалась ограниченная дополнительная финансовая поддержка.
Established a gender mainstreaming project with specific budget allocations. Разработка проекта для учета гендерных аспектов при выделении специальных бюджетных ассигнований.
Pilot projects with Danish assistance helped to gain practical experience. Пилотные проекты, проводившиеся при содействии Дании, помогли вооружиться практическим опытом.
Countries must confront stigma and discrimination with active, well-funded communications programmes. Страны должны бороться с остракизмом и дискриминацией при помощи активных, в достаточной мере финансируемых коммуникационных программ.
Municipal community offices functioned everywhere with UNMIK support. Муниципальные бюро по вопросам общин функционировали повсеместно при поддержке МООНК.
Community-level radio stations were targeted in particular, with informative spots produced in indigenous languages. В частности, большое внимание уделялось работе с радиостанциями общинного уровня, при этом информационные выпуски подготавливались на языках коренных народов.
Governments should play an active role without interfering with local competitive market forces. Правительствам следует занимать активную позицию, не вмешиваясь при этом в игру сил местных конкурентных рынков.
There may be few associations in one profession with one having delegated government authority. В рамках одной профессии может иметься несколько ассоциаций, при этом одна может обладать полномочиями, переданными государством.
These two projects were contracted by COMESA with EU funding. Эти два проекта были осуществлены по контракту с КОМЕСА при финансировании со стороны Европейского союза.
You have men travelling with you, I understand. Как я понимаю, при вас есть люди, путешествующие с вами.
Numerous individuals and organizations defended human rights with Government encouragement, support and protection. Многочисленные отдельные лица и организации защищают права человека, пользуясь при этом поддержкой, помощью и защитой со стороны правительства.
Consultations with country teams suggest that recruitment can take months within the normal recruitment process. Консультации со страновыми группами указывают на то, что при обычном процессе набора для найма персонала могут потребоваться месяцы.
Bilateral projects with international partners concerning Lithuania's land administration started in 1991. Начало двусторонним проектам оказания Литве помощи в области управления земельными ресурсами при участии международных партнеров было положено в 1991 году.
Appointment and termination require consultation with the Executive Board. При назначении и отстранении от должности требуется проведение консультаций с Исполнительным советом.
Went everywhere with her, ate with her, slept with her she watched the telly with it. Он всегда был при ней, за столом, в кровати, и телевизор она смотрела с ним.
The new project planning works will start with significant sources. При составлении планов по перечисленным новым проектам будут учитываться значительные объемы имеющихся средств.