| Sergeant Scott had a consensual relationship with Private Metz. | Сержант Скотт и рядовая Метц состояли в любовных отношениях по взаимному согласию. |
| Mother had one, with Spanish finery. | У моей мамы была одна, одетая по моде из Толедо. |
| Being with you is always special. | Быть с тобой - это всегда так по особому. |
| At least three that I engaged with. | Я натолкнулась, по меньше мере, на троих. |
| Apparently Saudi Foreign Affairs Ministry has been working back channels with Dutch authorities. | По всей видимости, министр иностранных дел Саудовской Аравии "поработал", по своим каналам, с голландскими властями. |
| Must be 31 because nothing rhymes with August. | Видимо 31, потому что по другому не рифмуется в августом. |
| Spending her time on the phone with her solicitor. | Она проводила кучу времени, разговаривая по телефону со своим нотариусом. |
| He e-mails regularly with my wife. | Он регулярно переписывается с моей женой по электронной почте. |
| I miss you with all my heart. | Я скучал(а) по тебе всем моим сердцем. |
| I'd rather check in with your brother. | Я бы лучше проверил, что твой брат думает по этому поводу. |
| Accept the subsidies or deal with FERC. | Соглашайся на субсидии или на сделку с комиссией по энергетике. |
| Associates are billing 2000 hours a year with partners working weekends. | Партнеры делают по 2000 часов в год... работая с коллегами по выходным. |
| At least about life with Billy. | По крайней мере по поводу жизни с Билли. |
| She was meeting with dignitaries, traveling to different countries. | У нее были встречи с важными людьми, путешествия по разным странам. |
| She's not the only one with strong feelings, mate. | Она не единственная, кто имеет сильные предубеждения по отношению к чему-либо, приятель. |
| Well, maybe if you spent some times with her... | Что-же, возможно если бы ты проводил по больше времени с ней... |
| Maybe I miss spending time with you. | Может, я скучаю, по времени, которое проводил с тобой. |
| Unless it's okay with her. | Если это не хорошо по отношению к ней. |
| I'm not comfortable with that. | Мне не по себе от ваших обращений к ней. |
| According to Coach BANG he has problems with landing. | По словам тренера Бана... у него были проблемы с приземлением. |
| This will sound crazy, but something is wrong with his face. | И... это будет звучать по сумасшедшему, но что-то было неправильно с его лицом. |
| Thanks for letting me stay here while Leonard Skypes with his girlfriend. | Спасибо, что разрешила побыть у тебя, пока Леонард разговаривает со своей девушкой по скайпу. |
| He's got Thompson ordering 12 homicides with no proof. | По его сведениям, Томпсон заказал 12 убийств, но доказательств нет. |
| We're essentially letting him interview himself with your mouth. | Мы, по сути, даём ему интервью с ним самим с помощью твоего рта. |
| The river above covers Miles of territory with limited land access. | Выше по течению, река покрывает километры территории с затруднённым доступом к берегам. |