Примеры в контексте "With - По"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - По
Let's start with breeding and genetics. Ладно, начинаем наш урок по теме "Генетика и размножение".
BODO customers benefit from our global experience with worldwide business partners. Клиенты BODO с выгодой используют глобальный опыт и торговых партнеров по всему миру.
Engaging in comparisons with others over this statistic can create expectancy violations. Участие в сравнении с другими людьми по этой статистике может привести к нарушениям ожиданий.
Release from the India Office provided Markham with more time for travel. Освобождение от обязанностей в Управлении по делам Индии предоставило Маркему больше свободного времени для путешествий.
Amir toured France with other The Voice finalists. После Голоса Амир гастролировал по Франции с другими финалистами данного проекта.
The new version comes with several predefined design structures. В новой версии программы имеется несколько заданных по умолчанию проектных структур.
Here you'll be treated with dignity. Ну что же, здесь вас, по крайней мере, будут уважать.
Not me in bed with another bloke called david. Это не я в кровати с ещё одним мужиком по имени Дэвид.
Fun with Flags is writing itself. "Веселье с флагами" пишется сам по себе.
I'll coordinate with the drug squad. Я буду координировать с отрядом по борьбе с наркотиками.
But at least I never slept with Lumbergh. Но по крайней мере я никогда не спал с Ламбергом.
Take one pill a day, preferably with food. Принимать по одной таблетке в день, желательно во время еды.
I broke up with you before anything happened... mostly. Я рассталась с тобой прежде, чем всё началось... по большей части.
Protecting France from speculative capitalism seems to mean interfering with free trade to protect local jobs. Защита Франции от спекулятивного капитализма, по всей видимости, означает вмешательство в свободную торговлю для защиты рабочих мест в стране.
Many Ethiopians appear to have agreed with this strategy. Многие граждане страны, по всей видимости, согласились с этой стратегией.
The recent and ongoing world financial crisis pales in comparison with these events. Недавно начавшийся и продолжающийся по сей день мировой финансовый кризис меркнет в сравнении с этими событиями.
That the only reason Veronica hangs out with us is circumstance. Что причина, по которой Вероника с нами тусуется, - просто случайность.
The government usually interferes with communications during security operations. Правительственные силы обычно затрудняли способы связи вовремя проведения операций по обеспечению безопасности.
Life here obviously agrees with you. Жизнь вам здесь, определенно, по нутру.
Tell her to narrow the search to those with a criminal background who live in the southwestern United States, someone with a history of vandalizing churches or religious shrines and someone who's also worked with or is at least familiar with insects. Скажи ей, пусть ограничит поиск теми, кто имеет криминальное прошлое, живет на юго-западе Соединенных Штатов, кто совершал акты вандализма над церквями или религиозными святынями, а также работал с насекомыми или, по крайней мере, хорошо в них разбирается.
But it was a poor school with rich teachers, honestly. Но это была бедная школа с богатыми учителями, сказать вам по правде.
Lawmakers also should consider providing public investors with a say over political spending decisions. Также законодатели должны рассмотреть вопрос о предоставлении общественным инвесторам права голоса в принятии решений по расходам на политику.
It was made possible by advance agreement with Germany. Это стало возможным благодаря заключённому с Германией соглашению по подобному вопросу.
Wildlife Conservation Society more dealing with plants. Общество по охране дикой природы в основном имеет дело с растениями.
I have 13 minutes with each patient. У меня всего по 13 минут на каждого пациента.