The doctors say you can Skype with her. |
Доктора говорят, что ты можешь поговорить с ней по скайпу. |
But he always went to church with her. |
Но он всегда ходил по выходным с ней в церковь. |
Something to do with why Freddie was sacked. |
Это как-то связано с причиной, по которой Фредди уволили. |
A recent survey by the National Institute of Statistics, conducted with the support of UNICEF, shows that some women are the sole owners of houses, with or without title, although the number remains low in comparison with the proportion of men with that status. |
По данным опроса, проведенного недавно Национальным институтом статистики при поддержке ЮНИСЕФ, среди женщин есть собственники с исключительным правом домовладения, имеющие или не имеющие права на землю, однако их число по-прежнему незначительно по сравнению с аналогичным показателем среди мужчин. |
Apart from setting time aside to meet individually with each staff member who sought an appointment with the Office, separate meetings were held with Section Chiefs, with members of the Personnel Section, and staff representatives. |
Помимо времени, отведенного для встреч с каждым сотрудником, обратившимся с соответствующей просьбой в Канцелярию, отдельные встречи были проведены с руководителями подразделений, членами Секции по кадровым вопросам и представителями профсоюза. |
Y-You just said you couldn't charge me with both. |
Вы же сказали, что не можете обвинить меня по обоим пунктам. |
Not with my parole hearing coming up. |
Не теперь, когда на носу мое слушание по досрочному. |
At least not with that vehicle. |
По крайней мере, не на этом автомобиле. |
Second and third escort also made with stolen credit card numbers. |
Второй и третий заказ эскорта так же были сделаны с по номерам украденых кредитных карт. |
Turns out you were college roommates with Bryce Larkin. |
И оказывается твоим соседом по комнате в колледже был Брайс Ларкин. |
You can't go shopping with her. |
Моника, тебе нельзя с ней ходить по магазинам. |
He ran away with your daughter, it seems. |
Он ушел из дома и, по всей видимости, уехал с вашей дочерью. |
I just graduated from Cornell with a business degree. |
Я только что закончила Корнелльский университет по специальности "бизнес". |
Baby pictures he's heckling me with, Visa card bills. |
Детские фотографии, он достает меня ими, а еще счетами по кредитке. |
He had an emergency with Mike. |
У него был срочный вопрос по поводу Майка. |
He had an appointment with someone called Indi. |
У него была назначена встреча с кем-то по имени Инди. |
Withdraw with Hellfire in support on your command. |
Эвакуация с помощью "Хеллфаер", по вашей команде. |
And you Skype with him almost every day. |
Вы ведь с ним по скайпу видитесь почти каждый день. |
Stoneheart provided our troops with $300 toilet seats. |
"Стоунхарт" предоставил нашим войскам сиденья для унитазов по 300 баксов. |
Here you'll be treated with dignity. |
Ну, по крайней мере, здесь к вам будут относиться с уважением. |
I cross-referenced all 122 clients with missing person reports. |
Я провела перекрёстный поиск по всем 122 клиентам и отчётам о пропавших без вести. |
I'll go shopping with you. |
ДЖО Я могу с вами сходить по магазинам. |
Saturdays in synagogue with Uncle Mennasseh. |
По субботам хожу в синагогу с дядей Менассехом. |
I'm an adoption lawyer with wealthy clients. |
Я адвокат по усыновлению, и у меня много богатых клиентов. |
I came up it fast enough with death behind me. |
Я забрался по ней довольно быстро, так как смерть преследовала меня. |