| We just had brunch with my ex-roommate. | У нас только что был бранч с моей бывшей соседкой по комнате. |
| You're more patient with Walter. | Ты стала более терпеливой по отношению к Уолтеру. |
| Search nationwide missing persons reports for men traveling with their kids. | Проведи поиск по стране в сводках о пропавших без вести, в отношении мужчин, путешествовавших с детьми. |
| Forgive me for trying to connect a little with my roommate. | Прости меня, что я пытаюсь немного сблизиться со своим соседом по комнате. |
| About everything that happened with Sarah. | По поводу того, что произошло с Сарой. |
| The catalogue was published between 1964 and 1986 and comprises nineteen alphabetical volumes with supplements. | Каталог издавался в период с 1964 по 1986 год и представляет собой девятнадцать томов в алфавитном порядке с дополнениями. |
| I associate with you through choice. | А я общаюсь с тобой по собственному желанию. |
| It must not postpone dealing with or negotiating any item or problem. | Он не должен откладывать в долгий ящик решение или переговоры по какой-либо теме или проблеме. |
| The Committee notes with satisfaction that the Office of the Equal Opportunities Ombudsman has close connections with the Lithuanian Parliament, with State institutions and with non-governmental organizations, and that its budget significantly increased in less than a year. | Комитет с удовлетворением отмечает, что управление омбудсмена по обеспечению равных возможностей имеет хорошие связи с парламентом Литвы, государственными учреждениями и неправительственными организациями и что его бюджет существенно увеличился за период менее одного года. |
| And, I wasn't sure what to do with the burgers because sometimes you order with double cheese, sometimes you don't, so I brought one with normal cheese and one with... | Я не был уверен по поводу бургеров, потому что ты иногда заказываешь с двойным сыром, а иногда без, поэтому я принес один обыкновенный и один с... |
| You should come running with us. | Хорошо бы тебе бегать с нами по утрам. |
| Follow up personally with the evacuation recommendation. | Свяжись с каждым лично и дай рекомендации по эвакуации. |
| You heard Detective Reagan on the phone with Thomas Wilder. | Вы слышали, как детектив Рэйган разговаривал по телефону с Томасом Уалдером. |
| Allegations have been made about Syrian involvement with American bioterrorism... | Обвинения, которые были выдвинуты Сирии по поводу причастности к биотерроризму в Америке... |
| We emailed about your time working with Arthur. | Мы обсуждали по электронной почте время, когда вы работали с Артуром. |
| Except American Cheese, which is pretty much synthetic to being with. | Кроме американского чеддера, который и сам по себе достаточно искусственный, чтобы его создавать. |
| Ordering dinner in a restaurant, laughing with my friends... | Скучаю по тому, как заказывают ужин в ресторане, по улыбкам друзей... |
| Particularly with you present, For reasons too boring and complex to explain. | Особенно в твоём присутствии, по причинам слишком скучным и сложным, чтобы их тебе объяснять. |
| At your behest, and with your fireball. | По твоей воле, и с помощью твоего огненного шара. |
| She says she needs help with her geography homework. | Она говорит, что ей нужна помощь с заданием по географии. |
| Looks like he talks with his hands. | По мне, выглядит так, будто он любит разговаривать кулаками. |
| Being an operative means living with pain you cause. | Быть оперативником значит жить с болью причиненной кому-то по твоей причине. |
| I saw you travel the world with Valerie. | Я видела, как ты путешествовал по миру вместе с Валери. |
| The Kelownan government wants to re-establish trade relations with Earth. | По словам их командующего, правительство Келоны хочет восстановить торговые отношения с Землей. |
| But it was a poor school with rich teachers, honestly. | Но это была бедная школа с богатыми учителями, сказать вам по правде. |