Operation Pointblank opened with attacks on targets in Western Europe. |
Операция «Пойнтбланк» началась с ударов по целям в Западной Европе. |
These robots were essentially vertical cylinders with a single hopping foot. |
По сути, этот робот представлял собой вертикальные цилиндры с одной ногой для прыжков. |
Call yours with questions about archaeology, history, or culture. |
Обратись к своему, если есть вопросы по археологии, истории или культуре. |
They also urinated in the Cup with teammates. |
Они также мочились в кубок вместе с товарищами по команде. |
Joseph recalls that day with joy for several reasons. |
«Юзеф вспоминает, что этот день был радостным по нескольким причинам. |
This provided the same capability with fewer parts. |
Это дало те же возможности по измерению с меньшим количеством деталей. |
We consult with third-party organizations regarding privacy issues. |
Мы обращаемся за консультациями в отношении мер по обеспечению секретности к третьей стороне. |
Our leasing managers will answer your questions about leasing with pleasure. |
На все вопросы, связанные с лизингом автомобилей, Вам рады ответить наши менеджеры по лизингу. |
Free phone book with speed dial. |
Бесплатный телефонный справочник с возможностью вызова по короткому номеру. |
In November, they toured through Europe together with Liam Finn. |
В ноябре группа осуществила тур по Европе вместе с австралийским музыкантом Лайамом Финном (Liam Finn). |
In December 2009, Gallows mutually parted ways with Warner Brothers. |
В декабре 2009 года Gallows по неизвестным причинам взаимно расстались с Warner Brothers. |
Compared with 2012 turnover growth was 10.2%. |
По сравнению с 2012 годом рост товарооборота составил 10,2%. |
She headlined the card with Jackson's Submission Fighting teammate Keith Jardine. |
Она стали хэдлайнерами в карты с Джексона борьбе подчинения товарища по команде Кит Джардин. |
Teachers interact with students via email. |
Студенты смотрят видеолекции и общаются с преподавателями по электронной почте. |
As Sting's fame rose, his relationship with Stewart Copeland deteriorated. |
По мере того как известность Стинга росла, его отношения с основателем группы Стюартом Коуплендом начали ухудшаться. |
There he met and traveled with Benjamin Champney. |
Там он встретился и путешествовал по европейским странам вместе с Бенджамином Чемпни. |
Compared with traditional methods, the entire process is compressed. |
Сравнивая с традиционными методами разработки ПО, весь процесс оказывается сжатым по времени. |
1997-2003: Counsellor on Agrarian Economy with French TEM in Moscow. |
1997-2003: Советник по вопросам сельского хозяйства Экономической миссии при Посольстве Франции в Москве. |
Being a global organization NRW.INVEST cooperates with many international institutions. |
Агентство NRW.INVEST работает по всему миру, сотрудничает с различными международными институтами. |
Chapters 6 to 9 commence with August 1914. |
Главы с 6 по 9 начинаются с августа 1914 года. |
Company MAN-TESS is certified in accordance with the ISPS code requirements. |
Компания MAN-TESS сертифицирована в соответствии с требованиями Международного кодекса ISPS по охране судов и портовых средств. |
VAGA represents artists worldwide, both directly and through agreements with affiliated organizations in other countries. |
VAGA представляет художников по всему миру как напрямую, так и посредством заключения соглашений с дочерними организациями в других странах. |
As of 2016, Tony Bennett holds the record for the most wins in this category, with thirteen (including one along with k.d. lang, one with Lady Gaga and one with Bill Charlap). |
По состоянию на 2016 год, Тони Беннетт удерживает рекорд по количеству побед - всего 13 (в том числе, совместные с k.d. lang и с Lady Gaga). |
Bank Relations maintains correspondent relationships with more than 300 banks worldwide. |
Банк установил и поддерживает корреспондентские отношения более чем с 300 зарубежными банками по всему миру. |
This method does one or more Miller-Rabin tests with random bases. |
Этот метод проводит один или несколько тестов Миллера - Рабина по случайными основаниям. |