This is a very complicated with it can only a wealthy man. |
Это очень сложное дело, только состоятельному человеку под силу. |
Embarrassing, but I actually used sleep with it under my pillow. |
Мне стыдно, но раньше я спала с ним под подушкой. |
I did some undercover work with a lovely little gang of Russian trolls. |
Я работал под прикрытием с прекрасной маленькой бандой русских хакеров. |
I'll stay under the blankets with Mother. |
Я останусь под одеялом с мамой. |
She had my ship destroyed with her false condemnations. |
Она уничтожила мой корабль под ложным предлогом. |
Some localized bruising, consistent with what was detailed in the report. |
Несколько синяков, подходящих под описание в отчёте. |
The most significant fact is that the dissidents live and work with Syrian protection. |
Самым существенным фактом является то, что диссиденты живут и работают под сирийской защитой. |
You can take them out right here with a local. |
Можно просто вытащить под местной анестезией. |
Sheila, you are messing with my firm. |
Шейла, ты поставила под удар мою фирму. |
I've whistled, I tell you, with a symphony orchestra. |
Однажды я насвистывал под симфоническую музыку. |
Yes! cities, nations, even civilization itself threatened with annihilation. |
Города, нации, даже цивилизация, находятся под угрозой уничтожения. |
By then, you two will be sat under a palm tree in Miami with Reggie. |
К тому времени вы оба будете сидеть под пальмами в Майами с Реджи. |
Then you're not acquainted with a spat called the Revolutionary War. |
Видимо ты не знакома с заварушкой под названием "Война за Независимость". |
You'll walk with us under the sun through the dust. |
Ты пойдешь с нами под солнцем через пыль. |
Ariq plotted with our enemies, endangered the life of your heir. |
Ариг связался с нашими врагами, поставил под удар жизнь твоего наследника. |
William Dowd, found under the 14th Street bridge this morning sprinkled with burning lead. |
Уильям Дауд, этим утром найден под мостом на 14-й, залитый расплавленным свинцом. |
That's like walking in with the golden ticket. |
Все равно что прийти с лотерейным билетом под ручку. |
I am this close to living under the same roof with Daphne... |
Я был вот настолько близок к тому, чтобы жить под одной крышей с Дафни... |
There was a mark on a beam in the garage with a stain underneath. |
Мы нашли следы на балке в гараже и пятна под ней на полу. |
It takes four days to warm the ground with bonfire Before they can bury their dead. |
Нужно четыре дня, чтобы под кострами оттаяла земля, и тогда можно похоронить тело. |
Gang members in that area are being monitored with wire taps, undercover officers... |
За бандитами в том районе следят с помощью телефонной прослушки, работают офицеры под прикрытием. |
We've all seen the late-night bicycle rides with Mr Chambers. |
Мы все лицезрели велосипедные прогулки под луной с мистером Чемберсом. |
We are now underground with a magic lightbulb. |
Мы сейчас под землёй с волшебной лампочкой. |
Crawford's payments were marked with an ink that's visible only under ultra-violet light. |
Банкноты Кроуфорда были помечены чернилами, которые видны только под ультрафиолетовым светом. |
That's why he remains under house arrest... along with Dr. Railly and Mr. Ramse. |
Поэтому он под арестом... вместе с доктором Райлли и мистером Рамси. |