The album debuted at number one on the French Compilations Chart on 22 November 2009 with 37,563 units sold. |
Альбом стартовал под номером 1 во французском чарте компиляций 22 ноября 2009 года с 37563 проданными копиями. |
Cassie Lang, under the codename Stature, went with her team on the search for the Scarlet Witch. |
Кэсси Лэнг, под кодовым именем Высота, отправилась со своей командой в поисках Алой Ведьмы. |
In 2016, Nahla with her brother Arslan and her cousin Selma Bouhired, initiated a workshop project called The NAS Workshop. |
В 2016 году Нахла вместе со своим братом Арсланом и ее кузиной Сельмой Бухиред инициировали проект семинара под названием «Семинар NAS». |
Under the direction of Shishakli, Selu improved relations with Jordan, opening the first Syrian embassy in Amman and befriending King Talal. |
Под руководством Шишакли, Селу произвёл шаги к улучшению отношений с Иорданией, открывая первое сирийское посольство в Аммане и начал дружбу с королём Талалом. |
In June, Nielsen paired with McKinsey & Company to create the social media consulting company NM Incite. |
В июне 2010 года Nielsen объединился с McKinsey & Company с целью создания консалтинговой компании, специализирующейся в области социальных медиа, под названием NM Incite. |
Influenced by the studio's many customers from the film industry, she became fascinated with acting. |
Под влиянием многих клиентов студии из киноиндустрии она увлеклась актёрской игрой. |
On September 8, with 2,600 men, he engaged British forces under Lieutenant Colonel Alexander Stewart at Eutaw Springs. |
8 сентября он с 2600 человек атаковал британские войска под командованием полковника Александра Стюарта при Юто-Спрингс. |
Covering the deck of the Dutch ship with canister shot, it soon forced its crew below deck. |
Поливая палубу голландского корабля картечью, он вскоре вынудил экипаж скрыться под палубой. |
The Khurramites were a Persian sect, influenced by Shiite doctrines, but with their roots in a pre-Islamic Persian religious movement. |
Хуррамиты были персидской сектой, находившейся под влиянием шиитских доктрин, но с корнями в предисламском персидском религиозном движении. |
EverQuest launched with modest expectations from Sony on 16 March 1999 under its Verant Interactive brand and quickly became successful. |
EverQuest, запущенный 16 марта 1999 года под брендом Verant Interactive, быстро превзошёл скромные ожидания Sony и стал успешным. |
It was held under the American military occupation, with supervision from the United Nations. |
Выборы проходили в условиях американской военной оккупации, под контролем ООН. |
ETS was to administer the exam with the guidance of the TOEFL board. |
ETS были назначены функции администрирования экзамена под руководством совета TOEFL. |
In 1955 he became a producer of animation (with a heavy influence from the early animation of Walt Disney). |
В 1955 году стал продюсером анимационного кино (под значительным влиянием ранней анимации Уолта Диснея). |
The covers became so ubiquitous that CBS promoted him with the slogan "Nobody Sings Dylan Like Dylan". |
В итоге кавер-версии стали настолько вездесущими, что руководство CBS начало продвигать музыканта под слоганом: «Никто не поёт Дилана, как сам Дилан». |
Seeking reconciliation, Elio slips a note under Oliver's bedroom door, with a plan to meet at midnight. |
Ища примирения, Элио подсовывает под дверь спальни Оливера записку, в которой предлагает встретиться в полночь. |
Under Natalya's supervision, Kaspersky Lab turned into a leading antivirus corporation with a network of regional offices worldwide. |
Под руководством Натальи Касперской Kaspersky Lab. превратилась в одну из крупнейших антивирусных корпораций с сетью региональных офисов по всему миру. |
In bipolar transmission a pair of conductors is used, each at a high potential with respect to ground, in opposite polarity. |
В биполярной передаче используется пара проводников, противоположной полярности, каждый под высоким напряжением относительно земли. |
He was replaced with the emperor's supporter John Lazaropoulos, who became Metropolitan of Trebizond under the monastic name Joseph. |
Он был заменен сторонником императора Иоанном Лазаропулосом, который стал митрополитом Трапезунда под монашеским именем Иосифа. |
Some months later, France, allied with the Netherlands, seized control of the colonies. |
Через несколько месяцев Франция, заключившая союз с Голландией, взяла территории под свой контроль. |
As with other bison, the wood bison's population was devastated by hunting and other factors. |
Как и в случае с другими бизонами, популяция лесного бизона была практически полностью уничтожена в результате охоты, а также под действием других факторов. |
All resistance to the tsarist authorities was finally quelled by force in January 1906 with the arrival of an army led by General Alikhanov. |
Сопротивление царским властям было окончательно подавлено силой в январе 1906 года после прибытия войск под командованием генерала Алиханова. |
AIM Productions published a port of the game for Windows Mobile with improved graphics and slight changes to certain levels in 2003. |
В 2003 году AIM Productions издала порт игры для мобильных телефонов под Windows Mobile с улучшенной графикой и незначительными изменениями в некоторых уровнях. |
Explicit memory involves conscious recollection, compared with implicit memory which is an unconscious, unintentional form of memory. |
Эксплицитная память подразумевает под собой осознанное воспоминание, по сравнению с имплицитной памятью, которая является бессознательным, ненамеренным типом памяти. |
She is very talented with undercover work, and Callen and Sam have called her a "natural operator". |
Она очень талантлива в шпионской работе и под прикрытием, даже Каллен и Сэм назвали её «прирожденный оперативник». |
These were recorded in the end of 2010 in the Concert Hall of Polish Radio with the Wrocław Score Orchestra conducted by Dominic Wheeler. |
Она была записана в конце 2010 года в Концертном зале польского радио с оркестром Вроцлава Оценка под управлением Доминика Уилера. |