Примеры в контексте "With - Под"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Под
I'm hoping the acidity and salinity combined with electricity will corrode the lug nut off. Я надеюсь, что кислотность и солёность под действием электричества разъедят гайку.
Night in Ibiza Electric Wonderland with the Omega Sigs here. Ночь Электрических Чудес на Ибице под знаком Омеги.
Jules have been talking non-stop about picking out accessories to go with the new safe-t-suits. Джулс тараторит без умолку о том, как подобрать аксессуары под новый костюм безопасности.
You know, with her job, she thought having a court officer around... Знаете, с ее работой, она думала, что иметь под рукой охранника из зала суда...
I want to be buried, with a proper grave and headstone. Я хочу быть погребённым в нормальной могиле и под камнем.
I grew up with her criticism, it's brutal. Я рос под градом её критики, это ужасно.
We have a coffee cup that tested positive for strychnine with your fingerprints on it. У нас есть кружка из под кофе с положительными результатами на стрихнин и вашими отпечатками.
I'd rather be with you and Lo at home. А я предпочел жить с тобой и Ло под одной крышей.
They always do it right around Christmas, with all the twinkly lights. Они всегда устраивают их под рождество, со всякими световыми гирляндами.
So, I was thinking four lockers to a page with the name underneath each picture. Так я думал, 4 шкафчика на страницу с именем под каждой фотографией.
Because I'm trying this new thing called being honest with myself. Потому что я испытываю кое-что новое под названием - быть честной самой с собой.
I grew up in a town outside of Minneapolis with a population of, like, 500 people. Я выросла в городке под Миннеаполисом с населением человек пятьсот.
I'll have to live with being number two. А мне придётся жить под номером два.
He has this ridiculous idea... that Americans all sleep with guns under their pillows. Он почему-то был твердо уверен... что все американцы спят с ружьем под подушкой.
So with one of these single-board computers, anyone can hack in and take control of the PLC. Значит, с одним из таких одноплатных компьютеров, любой может хакнуть и взять под контроль ПЛК.
Under the seat in my car there is a box with film. У меня в машине под сиденьем лежит коробка с пленкой.
Mike, I want to put you back under with Bello. Майк, я хочу вернуть тебя под прикрытие к Белло.
Once everything is under control, we'll move ahead with your procedure posthaste. Как только все будет под контролем, незамедлительно перейдем к вашей операции.
'These ancient words are now being protected 'with space age technology - spectral imaging. Эти древние слова теперь находятся под защитой космических технологий. Спектрального анализа в частности.
I got caught with a roundhouse yesterday afternoon. Вчера после полудня случайно подставился под удар.
We just want to get you out with the lowest possible bail. Нет. Нам просто нужно освободить тебя под небольшой залог.
Well, signing with Rayna Jaymes was the icing on the cake. Да, попасть под крыло Рейны было вишенкой на торте.
A metal pole of that length and diameter would be consistent with the defensive injuries we found. Металлический шест такой длинны и толщины подходит под оборонительные травмы, которые мы обнаружили.
The heroin it is carried from France with the red sail which signals to the mainland when it arrives. Героин привозят из Франции под красными парусами, которые сигнализируют Английскому берегу, что груз прибыл.
There he goes again, undercutting me with ageist comments. Ну вот опять, бьет мне под дых комментариями про возраст.