| His trusty blue pen can snooze with its cap on. | Верное синее перо под колпачком может отдыхать тоже. |
| I appreciate the fact that we had this under control until you blew in with a heavy cruiser. | Я понимаю одно, мы все держали под контролем пока вы не ворвались со своим тяжелым крейсером. |
| You are mixed up with an organisation known as the Crusade for Freedom. | Вы спутались с организацией, известной под названием "Крестовый поход за свободу". |
| We thought we could lessenthe danger with it under our control. | Мы думали, что сможем уменьшить опасность, взять под свой контроль. |
| But... you went undercover with Andy for, like, six months. | Но ты работал с Энди под прикрытием около полугода. |
| Sidorov is the arms dealer that the task force was monitoring when I was working with Turner. | Сидоров - торговец оружием, который был под наблюдением рабочей группы, когда я работал с Тернером. |
| If I were the Graysons, I wouldn't be comfortable with him under this roof. | На месте Грейсонов, мне было бы не комфортно с ним под одной крышей. |
| Even if I'm with my eyes closed put a pill under my tongue. | И, если я буду лежать с закрытыми глазами, положи мне голубую таблетку под язык. |
| Securities with a value of 300,000 plus property in Gosseberga valued at 1,5 million. | Ценные бумаги на 300,000... Плюс недвижимость под Готенбергом, оцененная в 1,5 миллиона. |
| I think she'll sign it with her own hand. | Мне кажется, она сама под этим подпишется. |
| They'll dig through your life, my life, with a fine-tooth comb. | Они будут рассматривать твою жизнь, мою жизнь под микроскопом. |
| With me, or with him. | Быть под моей защитой или под их. |
| We don't have the luxury of bending with the political wind. | Мы не можем себе позволить сгибаться под порывами политического ветра. |
| Few years back, I'm undercover with the catorce cartel. | Пару лет назад, я был под прикрытием в картеле Каторс. |
| I came with my sisters and we made a picnic under the jump. | Я приходил сюда с моими сестрами, и мы делали пикник под водопадом. |
| The ingredients are consistent with a commercial product called Parallax. | Ингредиенты соответствуют коммерческому продукту под названием Параллакс. |
| People deal with science which name is psychology. | Люди занимаются наукой под названием психология. |
| Maybe you can tell zedd and kahlan That they can stop sleeping with weapons under their pillows. | Ты мог бы сказать это Зедду и Келен чтобы они могли прекратить спать с оружием под подушкой. |
| Conditions of detention are said to be deplorable, and detainees are reportedly not provided with sufficient food. | Условия содержания под стражей в них являются весьма неудовлетворительными, и заключенные не получают достаточного питания. |
| With regard to other Habitat Agenda partners, UN-Habitat launched a project entitled "Strengthening Partnerships for an African Urban Agenda", with financial support from Nigeria amounting to $3 million. | Что касается других партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат, то ООН-Хабитат стала инициатором проекта под названием «Укрепление партнерства в целях выработки африканской повестки дня по вопросам городов», на цели осуществления которого финансовую поддержку в размере 3 млн. долл. США предоставила Нигерия. |
| With guidance from members and associate members and with generous funding support provided by its development partners, the secretariat stands ready to lay the foundations deemed necessary. | Под руководством членов и ассоциированных членов и при щедрой финансовой поддержке со стороны своих партнеров по развитию секретариат готов заложить необходимые основы. |
| With experience, I have found surgeries are best performed under local anaesthetic or epidural with the patient awake. | С опытом, я понял, что операции лучше проводить под местной или эпидуральной анестезией, чтобы пациент был в сознании. |
| With those loves threatened, you've regressed into a place of security that being your mutual friendship with each other. | Когда эта любовь оказалась под угрозой, вы вернулись к тому безопасному месту которым была ваша взаимная дружба друг с другом. |
| With the TeamWox SDK, you can adapt the system to the individual needs of the end-user, or integrate TeamWox with other systems. | С помощью ТёамШох SDK можно адаптировать систему под индивидуальные особенности конечного пользователя или интегрировать TeamWox с другими системами. |
| With the guidance of the management team and in consultation with all programmes, AS ensured that the secretariat's financial resources were managed effectively and activities were implemented within available resources. | Под руководством административной группы и в консультации со всеми программами программа АС обеспечивала, чтобы финансовые ресурсы секретариата управлялись эффективно, а деятельность осуществлялась с учетом имеющихся ресурсов. |