I'm sitting on some guy's knee with his hand up my shirt. |
Я сижу на коленях у какого-то парня, а его рука у меня под рубашкой. |
Joe, they go with backup. |
Они пойдут на задание под прикрытием. |
A long time ago, I slept with this woman when I was undercover. |
Давным-давно, я спал с женщиной, когда работал под прикрытием. |
I've put up with having you running around my legs. |
Я терпела, что ты путаешься у меня под ногами. |
And if you show up with a raincoat And nothing underneath... |
И если ты придешь в плаще, а под ним ничего не будет... |
You should be out, wandering these fair streets with a beautiful girl on your arm. |
Ты должен выходить в свет, блуждать по ясным улицам под руку с красивой девушкой. |
They were so handy when you wanted to end a conversation with one of us. |
Они всегда были под рукой, когда ты хотел закончить беседу с одним из нас. |
I ordered copies of all records Having to do with the hidden facility under tesla. |
Заказала копии всех записей относящихся к объекту под школой Теста. |
The stand off with police and a gunman outside the State Department continues. |
Стрелок все еще где-то снаружи, но полиция держит под контролем здание Госдепартамента. |
Missing Persons came back with reports matching our Jane Doe's description. |
База пропавших без вести выдала записи, подходящие под описание нашей неизвестной. |
Surrogates usually need to work with a supervising psychotherapist. |
Суррогатные партнёрши обычно работают под надзором психотерапевта. |
In the Waldorf-Astoria, with Franky singing'. |
В Уолдорф-Астории, под руку с Фрэнки. |
Well, Dunn's in medical holding with a concussion and, like, a hundred broken bones. |
Данн в больнице под охраной с сотрясением мозга и, вроде, с сотней сломанных костей. |
She even had her arch rival laughing with her by the end. |
Под конец она даже заставила своих конкурентов смеятся вместе с ней. |
And some crawfish fritters with ranch dressing'. |
И порцию крабовых оладьев под соусом ранч. |
You were under with MOH in Crenshaw. |
Ты был под прикрытием в группировке Креншоу. |
America's corrupt with greedy politicians and police. |
Америка разлагается под властью жадных политиканов и полицейских. |
Your son is deep in Witness Protection with his grandmother. |
Твой сын под защитой свидетелей с его бабушкой. |
So I'm not here under false pretences when I should be at home with a royal flush. |
Так что я не здесь под ложными предлогами когда я должна быть дома с флеш-рояль. |
At least 35,000 cars were made with this engine. |
Как минимум 35000 машин имеют такой движок под капотом. |
Renee thought she recognized one of the EMTs from her days undercover with the Russian mob. |
Рене показалось, что она видела одного из парамедиков в те времена, когда была под прикрытием в русской мафии. |
Well, apparently, he worked with a group called The Garden, which was run by Mayfield College. |
Ну, оказалось, что он работал с группой под названием Гарден, которая управлялась из Мейнфилдского Колледжа. |
I keep them in the ceiling with my candy. |
Я их храню под потолком вместе со своими сладостями. |
Terry Colby remains under investigation for his alleged involvement with the... |
Терри Колби остаётся под следствием за его предполагаемое причастие к... |
I just don't want him to be there with me. |
Я просто не хочу его под боком у меня. |