Примеры в контексте "With - Под"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Под
They kept repeating the test always with the same objects electrified. Они повторяли этот тест, и всегда одни и те же предметы были под напряжением.
Everyone in this town feels a lot safer with Toby Cavanaugh locked up. Все в этом городе чувствуют себя безопаснее, когда Тоби Кавано под замком.
The only way to activate it is with a legendary key called the Matrix of Leadership. Однако запустить ее можно лишь с помощью мифического ключа под названием Матрица Лидерства.
Starling City is once again at war with the drug known on the streets as Vertigo. Старлинг сити опять воюет с наркотиком под названием вертиго.
This means invading a sovereign state with the sole aim of securing the gas reserves located there. Это означает вторжение на территорию независимого государства с единственной целью взять под свой контроль расположенные там месторождения природного газа.
And underneath, her face was slashed with a knife. И под ним, её лицо было порезано ножом.
White, 05 Escalade, with custom rims. Белая Эскалада 2005 года с отделкой под заказ.
You slept under a bridge with Christine? Ты что, спала под мостом с Кристиной?
You might as well dance along with singing the song. Ты можешь также и спеть под танцевальную музыку.
We'll have two cars, one on each street, with all entrances covered. У нас есть две машины, по одной на каждую улицу, все входы под наблюдением.
But, above all, politicians must stop trying to shore up their diminished credibility with the pretense of economic science. Но, прежде всего, политики должны прекратить попытки укрепить свое уменьшенное доверие под предлогом экономической науки.
But they can contain something darker, more aggressive, too, especially when sporting combat is loaded with historical memory. Но они могут содержать в себе и кое-что более темное и более агрессивное, особенно когда спортивное сражение находится под влиянием исторических воспоминаний.
Today, let's celebrate with a little music. А сегодня, давайте веселиться под музыку.
I jumped 14 hurdles in the rain with walking pneumonia. Я преодолела под дождем 14 барьеров с прогрессирующей пневмонией.
ISTANBUL - Nowadays, with the global economy undergoing fundamental transformation, workers worldwide are coming under significant pressure. СТАМБУЛ - В настоящее время, с мировой экономикой, претерпевающей фундаментальные преобразования, рабочие со всего мира попадают под существенное давление.
Germany's credit rating would not be endangered, because Eurobonds would compare favorably with bonds issued by other major countries. Кредитный рейтинг Германии не окажется под угрозой, потому что еврооблигации будут сопоставимы в пользу облигаций, выпущенных другими крупными странами.
Macroeconomic stability must be consolidated, with budget deficits brought decisively under control. Макроэкономическую устойчивость нужно сохранить, а дефицит бюджета поставить под надежный контроль.
Run over by a truck after a fight with a shopkeeper. Она попала под грузовик, после ссоры с одним торговцем.
Attempts to convert national incomes into a common denominator are fraught with complications. Попытки преобразовать национальный доход под общий знаменатель в этих показателях чреваты осложнениями.
I'm under the river with those fish. Я действительно под водой с теми рыбами.
The calf must stay with its mother, protected within the herd. Теленок должен быть с матерью под защитой стада.
But the economy is not all that is under threat; Russia's soft power is dwindling, with potentially devastating results. Но экономика это не все, что находится под угрозой; мягкая сила России сокращается, с потенциально разрушительными результатами.
This has undermined Putin's own stated objective of establishing a Russia-led Eurasian Union to compete with the European Union. Это подорвало собственную цель заявленную Путиным о создании Евразийского союза под руководством России, чтобы конкурировать с Европейским Союзом.
Under Zhao's direction, the Politburo and its Standing Committee called for dialogue with the students. Под руководством Чжао политбюро и его Постоянный комитет призвали к диалогу со студентами.
So it should be no surprise that Ukraine under Yanukovych has faced no further problems with the supply of Russian gas. Таким образом, не стоит удивляться, что Украина под руководством Януковича больше не сталкивалась ни с какими дальнейшими проблемами с поставками российского газа.