On contact with air, especially on the effect of light, it decomposes and turns yellow or reddish from dissolved iodine. |
При контакте с воздухом, особенно под воздействием света, оно разлагается и становится желтым или коричневым из-за наличия иода. |
The Free City was under League of Nations protection and put into a binding customs union with Poland. |
Однако город не был независимым: он находился под протекторатом Лиги Наций и входил в таможенный союз с Польшей. |
Tolle is not identified with any particular religion, but he has been influenced by a wide range of spiritual works. |
Экхарт не отождествляется с какой-либо конкретной религией, но он находился под влиянием широкого спектра духовных течений. |
Inside is a wooden box, with a large red button locked under a transparent dome top. |
Внутри находится запертый на ключ деревянный ящик с прозрачной крышкой и большой красной кнопкой под ней. |
Far side) started in January 2012 with the building of a new subway under the Heiligengeistfeld. |
Реконструкция Gegengerade началась в январе 2012 года со строительства нового тоннеля метро под Heiligengeistfeld. |
The Piano Guys signed with Sony Masterworks in 2012. |
За этим последовал релиз альбома The Piano Guys под лейблом Sony Masterworks в октябре 2012. |
The mutiny began with the crew closing the ship's gunports, effectively barricading themselves below deck. |
Мятеж начался когда экипаж закрыл орудийные порты корабля и забаррикадировался под палубой. |
When the English Parliament took Princess Elizabeth Stuart into custody at the beginning of the English Civil War Makin stayed with the girl as her servant. |
Когда в начале гражданской войны английский парламент взял под опеку принцессу Елизавету, Батсуа осталась при ней в качестве служанки. |
Athletes sit on sledges with two blades that allow the puck to go beneath the sledge. |
Спортсмены сидят в санях с двумя лезвиями, которые позволяют шайбе проскользнуть под ними. |
The S1W came with a larger tank and Thunderstorm cylinder heads which gave an extra 10 hp (7.5 kW). |
Модель S1W была представлена с более объемным топливным баком и головками цилиндров под названием «Thunderstorm», которые повышали мощность двигателя ещё на 10 л. с. (7,5 кВт). |
In 2004, he released his second single named "Total Disguise" with the French singer Viktor Lazlo in duet. |
В 2005 году, он выпустил свой второй сингл под названием «Total Disguise» в дуэте с французской исполнительницей Виктор Ласло. |
Terror was repaired and assigned in 1839 to a voyage to the Antarctic along with Erebus under the overall command of James Clark Ross. |
Тёггог был отремонтирован и назначен в следующий поход в Антарктиду вместе с HMS Erebus под общим командованием Джеймса Кларка Росса. |
Cooling system: Liquid-cooled with a mixture of 70% water and 30% ethylene glycol, pressurized. |
Охлаждающая система: смесь из 70 % воды и 30 % этиленгликоля под давлением. |
Along with the occupation of Tibet, the Chinese People's Liberation Army occupied eight western Tibetan enclaves under Bhutanese administration. |
Китайская армия оккупировала 8 западных тибетских анклавов, находившихся под бутанским управлением. |
He worked on various projects including one that allowed for reading newspapers under water with special lenses. |
Во время своей научной деятельности работал над множеством проектов, включая специальные линзы для чтения газет под водой. |
The airline was founded with capital from private shareholders but the Jordanian government later took over the company. |
Авиакомпания была основана частными инвесторами, позднее правительство взяло перевозчика под собственный контроль. |
The new album is scheduled for release on 25 November with the title "Day & Age". |
Новый альбом будет выпущен 25 ноября под названием "День & век". |
Following his actions, Ebbers was threatened with contempt of Congress charges. |
После его действий Эбберс находился под угрозой обвинения Конгресса. |
J. P. Harrington wrote one unpublished paper with the title "Zuñi Discovered to be Hokan" (Campbell 1997). |
П. Харрингтон (en:J. P. Harrington) написал неопубликованную статью под название «Зуни оказался хоканским языком» («Zuñi Discovered to be Hokan»: Campbell 1997). |
The magazine was established in 1979 with the name Science Literature. |
Журнал основан в 1979 году под названием «Научная литература». |
In May open air cinemas opened in Moscow parks with MEGOGO support. |
В мае в Москве открываются кинотеатры в парках под открытым небом - организатор - MEGOGO. |
Enos was court-martialed, charged with "quitting his commanding officer without leave". |
Энос был отдан под военный трибунал; ему было предъявлено обвинение в том, что он «оставил своего командира без разрешения». |
While playing with these outfits he began to compose music, at this stage principally material of a progressive rock persuasion. |
Играя в этих группах, он начал сочинять свою музыку, главным образом под впечатлением от прогрессивного рока. |
In 1789 he was promoted to captain and fought in the war with revolutionary France, under the command of General Ventura Caro. |
В 1789 году был произведён в капитаны, участвовал в войнах против революционной Франции под командованием генерала Вентуры Каро. |
There are eight weapon slots, each with a fixed amount of maximum ammo. |
В игре восемь слотов под оружие с фиксированным числом боеприпасов. |