| I hope the electrical fluid is not blistered with fierce voltage, someone... | Надеюсь, ток не пускали под мощным напряжением. |
| I decided I'd feel much safer with a male companion. | Я буду себя куда спокойнее под мужской защитой. |
| Men change with a gun to the head. | Все люди меняются под дулом пистолета. |
| Seems you always find a way to get your facts to line up with your theories. | Похоже, вы всегда находите способ подогнать факты под свои домыслы. |
| We were paid by the mayor quite handsomely, and the iron founder was sent to trial in accordance with our methods. | Мэр щедро заплатил нам и сталелитейщик был отправлен под суд, согласно нашим указаниям. |
| I'm impressed with your work, Doctor. | Я под впечатлением от вашей работы, доктор. |
| Charlie cracked it in minutes with a gun to David's head. | Чарли взломал его за несколько минут, держа под прицелом Дэвида. |
| The one and only agent with complete access to my Hydra database, under lock and key. | Единственный агент с полным доступом к базе данных Гидры под замком. |
| There will be several speeches from admiring colleagues and a toast with sparkling cider. | Прозвучат речи от восторженных коллег и тосты под игристый сидр. |
| I never meant for you to get caught in the crossfire of my battle with Blair. | Я не хотела, чтобы ты оказался под перекрестным огнём нашей с Блэр битвы. |
| Under that rock is a box with somethin' I want you to have. | Под этим камнем коробка, в которой то, что я хочу, чтобы ты взял. |
| If Helen's investigating him, there could be a problem with one of their new products. | Если Хелен копала под него, возможно у них проблемы с каким-то новым продуктом. |
| A $6 billion monster deal that Alex killed with a weapon called micromanagement. | Рыбина на шесть миллиардов, которую Алекс прикончил оружием под названием "микроменеджмент". |
| I'm off to examine every piece of business you've done in the last two years with an electron microscope. | Меня ждёт рассмотрение под электронным микроскопом всех дел, что ты натворил за последние два года. |
| In the meantime, we'll charge him with gross indecency and grant him bail. | А пока... мы обвиним его в грубой непристойности и выпустим под залог. |
| They kept repeating the test, always with the same objects electrified. | Врачи продолжали повторять один и тот же тест, и всегда под током были одни и те же предметы. |
| I scalded him with the sun and he ran. | Я вышвырнул его под лучи солнца, и он сбежал. |
| She received me with a pistol at her head. | Она впустила меня под дулом пистолета. |
| Prisoner with serial number 4022 is indeed the defendant, Headmaster Lee Gang Seok. | Заключенный под номером 4022 на самом деле директор Ли Кан Сек. |
| They changed the world and toasted with martinis. | Они изменили мир и произнесли тосты под мартини. |
| I'm trying to converse with your undercover colleague here, Officer Keegan. | Я пытаюсь разговаривать с твоим коллегой под прикрытием, офицером Кигэном. |
| Uncle Charlie does not like to start his day with a squealing creature in his face. | Дядя Чарли не любит начинать утро с писклявой твари у себя под носом. |
| Yet Hughes Aircraft, with her 56 million is the only firm under investigation here. | "Хьюз Эйркрафт" и ее 56 миллионов - единственная компания под следствием. |
| We want you to go undercover with them and help us stop their plans. | Мы хотим, чтобы ты отправилась к ним под прикрытием и помогла нам разрушить их планы. |
| I've always been quite taken with the idea of being hypnotised. | Меня всегда увлекала мысль попасть под гипноз. |