If you think you can keep up with my regimen. |
Если ты сможешь подстроиться под мой режим. |
And they were known with those names all over the earth. |
И под этими именами они и пользуются известностью во всем подлунном мире. |
She was a pretty girl, but she messed about with herself too much. |
Красивая женщина, но слишком часто ложилась под нож. |
You can't run with these under your feet. |
Если попадут под ноги, не убежишь. |
The guy knowingly interfered with an undercover operation. |
Этот парень намеренно препятствовал проведению операции под прикрытием. |
It's obvious this fellow Williams is impressed with you. |
Очевидно, Уильямс находится под впечатлением от тебя. |
Robert Millberry was arrested and taken into custody in connection with two brutal attacks in London two days ago. |
Роберт Миллбери был арестован и сейчас содержится под стражей в связи с двумя жестокими нападениями, которые произошли в Лондоне два дня назад. |
SARAH: My father slept with a gun under his pillow. |
Мой отец спал с пистолетом под подушкой. |
And you can go sailing with Uncle Persson. |
И ты сможешь плавать под парусом с дядей Перссоном. |
Turn a switch and it would disappear into the sand with the treasure. |
Город должен исчезнуть под песчаными дюнами, унося с собой сокровище. |
But Manhattan isn't the only city with a Fulton Street... |
Но Манхэттон не единственный город, в котором есть улица под названием Фултон... |
He's the best I've ever sailed with. |
Лучший, с которым я когда-либо ходил под парусами. |
Work with me. OK, pretend you're on drugs. |
Работай со мной. притворись что ты под наркотиками. |
Lex has been talking with Senator Burke about this military project called Ares. |
Лекс говорил с сенатором Барком о военном проекте под названием "Арес". |
Why here, with all this security? |
Но зачем здесь, где все под такой охраной? |
She won't mess with us again. |
Она не будет путаться под ногами больше. |
And Gary is deep underwater with them. |
И Гари полез с ними под воду. |
I'll stay under the blankets with Mother. |
Я останусь с мамой под одеялом. |
I've got that bridge wired with enough Composition B to blow it twice. |
Под мостом у нас заложена смесь "Б", её хватит, чтобы мост дважды взорвать. |
Maybe Ricky keeps cheating on you because he doesn't want to be in a relationship with you, because being in a relationship with you jeopardizes his relationship with his son and with his son's mother. |
Может быть, Рикки продолжает тебя обманывать, потому что не хочет быть с тобой, потому что, когда он с тобой, он ставит под угрозу свои отношения с сыном и с матерью своего сына. |
Two identical strips of nylon are charged with static electricity and hung from a string so they can swing freely. |
Две идентичных полосы нейлона под статическим электричеством помешанные на нити так, что они могут свободно колебаться. |
Polish infantry marches well... with Polish officers. |
Польская пехота марширует хорошо, под командованием польских офицеров. |
Brian, you're messing with my business. |
Брайан, из-за тебя работа идёт под откос. |
I betrayed the crew of Voyager, threatened you with assimilation. |
Я предала команду "Вояджера", поставила вас под угрозу ассимиляции. |
So working with others, taking direction, it's never been a problem for me. |
Так что работа с другими людьми, под чьим-то руководством - не проблема для меня. |