| If you think you can keep up with my regimen. | Если ты сможешь подстроиться под мой режим. |
| And they were known with those names all over the earth. | И под этими именами они и пользуются известностью во всем подлунном мире. |
| She was a pretty girl, but she messed about with herself too much. | Красивая женщина, но слишком часто ложилась под нож. |
| You can't run with these under your feet. | Если попадут под ноги, не убежишь. |
| The guy knowingly interfered with an undercover operation. | Этот парень намеренно препятствовал проведению операции под прикрытием. |
| It's obvious this fellow Williams is impressed with you. | Очевидно, Уильямс находится под впечатлением от тебя. |
| Robert Millberry was arrested and taken into custody in connection with two brutal attacks in London two days ago. | Роберт Миллбери был арестован и сейчас содержится под стражей в связи с двумя жестокими нападениями, которые произошли в Лондоне два дня назад. |
| SARAH: My father slept with a gun under his pillow. | Мой отец спал с пистолетом под подушкой. |
| And you can go sailing with Uncle Persson. | И ты сможешь плавать под парусом с дядей Перссоном. |
| Turn a switch and it would disappear into the sand with the treasure. | Город должен исчезнуть под песчаными дюнами, унося с собой сокровище. |
| But Manhattan isn't the only city with a Fulton Street... | Но Манхэттон не единственный город, в котором есть улица под названием Фултон... |
| He's the best I've ever sailed with. | Лучший, с которым я когда-либо ходил под парусами. |
| Work with me. OK, pretend you're on drugs. | Работай со мной. притворись что ты под наркотиками. |
| Lex has been talking with Senator Burke about this military project called Ares. | Лекс говорил с сенатором Барком о военном проекте под названием "Арес". |
| Why here, with all this security? | Но зачем здесь, где все под такой охраной? |
| She won't mess with us again. | Она не будет путаться под ногами больше. |
| And Gary is deep underwater with them. | И Гари полез с ними под воду. |
| I'll stay under the blankets with Mother. | Я останусь с мамой под одеялом. |
| I've got that bridge wired with enough Composition B to blow it twice. | Под мостом у нас заложена смесь "Б", её хватит, чтобы мост дважды взорвать. |
| Maybe Ricky keeps cheating on you because he doesn't want to be in a relationship with you, because being in a relationship with you jeopardizes his relationship with his son and with his son's mother. | Может быть, Рикки продолжает тебя обманывать, потому что не хочет быть с тобой, потому что, когда он с тобой, он ставит под угрозу свои отношения с сыном и с матерью своего сына. |
| Two identical strips of nylon are charged with static electricity and hung from a string so they can swing freely. | Две идентичных полосы нейлона под статическим электричеством помешанные на нити так, что они могут свободно колебаться. |
| Polish infantry marches well... with Polish officers. | Польская пехота марширует хорошо, под командованием польских офицеров. |
| Brian, you're messing with my business. | Брайан, из-за тебя работа идёт под откос. |
| I betrayed the crew of Voyager, threatened you with assimilation. | Я предала команду "Вояджера", поставила вас под угрозу ассимиляции. |
| So working with others, taking direction, it's never been a problem for me. | Так что работа с другими людьми, под чьим-то руководством - не проблема для меня. |