| Roberto and Briggs are under with Caza. | Роберто и Бриггс работают под прикрытием с Каза. |
| It covers everyone in or associated with the MC. | Под него попадает каждый, кто как-либо связан с клубом. |
| So a few years ago, I was under with the Caza Cartel. | Несколько лет назад я был под прикрытием в картеле Каза. |
| So objects with high concentrations of dense metals are being affected. | Значит, предметы с высокой концентрацией плотных металлов находятся под влиянием. |
| I hear you're going undercover with the Flynns. | Я слышал ты собираешься быть под прикрытием с Флинами. |
| Does organized crime have someone undercover with the Conroys? | У отдела по борьбе с организованной преступностью есть кто-то под прикрытием у Конроев? |
| Under the sheetrock, this place is lined floor to ceiling with steel that was scavenged from old casino vaults. | Под гипсокартоном, это место от пола и до потолка выложено сталью, которая была собрана от старых сейфов казино. |
| Guy who lives in this house with the covered car, Thompson. | Парень, который жил в доме с машиной под чехлом, Томпсон. |
| You're officially taken into custody and charged with treason. | Ты официально взят под стражу и обвинён в измене. |
| The part at the end with you. | То, что было под конец с тобой. |
| They found an empty cognac bottle and a glass with your prints here. | Эксперты обнаружили пустую бутылку из под коньяка и стакан с отпечатками здесь. |
| Marshall's interview was with A firm called nicholson, hewitt and west. | Собеседованиеу Маршаллабыловфирме под названием "Николсон, Хьюитт и Вест". |
| But instead, is admitted to the hospital with a fever of 104. | Но вместо этого она была госпитализирована с температурой под 40. |
| You go your whole life with things right under your nose. | Можно всю жизнь прожить и не заметить происходящее под носом. |
| You come runnin' down here with some easy rider woman by your side. | Ты прибегаешь сюда с какой-то легкомысленной девчонкой под мышкой. |
| Let it strike a pain that cannot be hidden with insolent hoods. | Чтобы её муж не смог скрыть боли под капюшоном. |
| It's no wonder we're losing the war with you, General, at the tiller. | Не удивительно, что мы проигрываем войну под вашим началом, генерал. |
| Get your story to line up with their fact patterns. | Подведите свою историю под их факты. |
| Federal Agent Alex Mahone with assistance from the United States Border Patrol took the men into custody just a short time ago. | Федеральный агент Алекс Махоуни при содействии пограничного патруля США совсем недавно взял беглецов под стражу. |
| He's become obsessed with uniting the galaxy under a single ruler. | Теперь он одержим объединением галактики под единым правителем. |
| Plus, you've been undercover with hydra, and that face makes an impression. | Плюс, ты уже была под прикрытием в ГИДРЕ, а это личико трудно забыть. |
| That's the first time I saw weeds planted in a row with irrigation. | В первый раз, я видел саженцы насаженные в ряд под поливкой. |
| He's not over the effects of a new ray we've been experimenting with. | Он не под действием новых лучей, мы экспериментировали с... |
| Because they were filled with loot. | Они были под завязку набиты добром. |
| Jarvis stops pumping when you give it a jolt with electricity. | "Джарвик" перестаёт сокращаться под воздействием электрического тока. |