Примеры в контексте "With - Под"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Под
In 1868, the Post Office contracted with the National Bank Note Company to produce new stamps with a variety of designs. В 1868 году почтовое ведомство США наняло компанию National Bank Note Company для изготовления новых марок самых разнообразных рисунков, которые известны под названием «Пикториал».
During the 1950s and 1960s, Shirley recorded many albums for Cadence Records, experimenting with jazz with a classical influence. В 1950-1960-х годах Ширли записал много альбомов для лейбла Cadence, экспериментируя с джазом под влиянием классики, создав свой собственный жанр.
Since 1956 it has published an annual journal called 'Buletin i Muzeut të Kosovës', with articles in Albanian (with summaries in French, English or German). С 1956 года он публикует ежегодный журнал под названием «Buletin i Muzeut të Kosovës» («Бюллетень музея в Косове») со статьями на албанском (и резюме на французском, английском или немецком языках).
The history of Santa Cruz Cathedral Basilica begins with the arrival of Portuguese missionaries along with the second Portuguese fleet under Pedro Álvares Cabral on 24 December 1500. История Собора Санта-Круз начинается с прибытия португальских миссионеров вместе со вторым португальским флотом под командованием Педру Алвареша Кабрала 24 декабря 1500 года.
Her next involvement with Eurovision came in 2001 when, under a somewhat confusing arrangement with Swiss television she co-sang their contribution to the German final. Следующее ее участие в «Евровидение» было в 2001 году, когда в рамках довольно запутанной договоренности со швейцарским телевидением она выступила в финале под немецким флагом.
Khovratovich also authored a paper, entitled "Cryptanalysis of hash functions with structures", which describes an attack with a complexity of 218w. Ховратович также написал статью под названием "Cryptanalysis of hash functions with structures", которая описывает атаку со сложностью 218w.
The story of a Soviet soldier getting lost with a parcel and spending the New Year with the Germans was borrowed from front-line newspapers. История, когда советский солдат, заблудившись с посылкой, попал к немцам под Новый год, была заимствована из фронтовых газет.
A prints gallery was launched with an exhibition entitled Bombay to Mumbai - Door of the East with its face to the West on 29 January 2015. Фотогалерея музея под названием От Бомбея до Мумбаи - дверь на Восток с лицом, обращённым на Запад была открыта 29 января 2015 года.
These episodes are usually associated with widespread but variable airflow obstruction within the lung that is often reversible either spontaneously or with treatment . Эти эпизоды обычно связаны с распространённой, но изменяющейся по своей выраженности обструкции дыхательных путей в лёгких, которая часто бывает обратима либо спонтанно, либо под действием лечения».
A player can place any number of paths, each with any number of points, and save each one with a unique name. Игрок может разместить любое количество путей, каждый с любым количеством точек, и сохранять пути под уникальным именем.
A.J. was so enmeshed with him that she actually registered at that motel with his name. Эй Джей так втянулась в это с ним Что даже зарегистрировалась в мотеле под его именем.
Departure on Sunday morning with a stop at Lisca Bianca Panarea (beautiful anchorage with vapor bubbles underwater and sulfur that gives off acrid smell). Выезд в воскресенье утром с остановкой в Lisca Бьянка Panarea (красивый крепления с пузырьки пара под водой и серы, которые выделяет едкий запах).
And I have a problem with taking a nurse off of the floor to help a doctor with his administrative work. А работа идет под откос, из-за того, что я снимаю медсестру с дежурства чтобы она помогала врачу в бумажной работе.
They soon began getting club gigs and a record deal with Sony, with whom they released their first album, A Peacetime Boom, in 1989. Группа начала давать концерты в клубах, и вскоре подписала контракт с лейблом Sony, под которым они выпустили свой первый альбом, A Peacetime Boom, в 1989 году.
Nevertheless, the members, especially L. Szörényi and Bródy, continued to work together on other projects, notably with their new band Fonográf along with Sz. Тем не менее, некоторые члены группы, особенно, Сёреньи и Броди, продолжали работу над совместными проектами, сформировав новую группу под названием Fonográf, экспериментируя с народными мотивами и музыкой.
Just start with him on his back... with a rolled towel under his neck for support. Просто начните с его спины... со скрученным полотенцем под его шеей для поддержки.
I hadn't spoken to Emily since I broke up with her, and she left this on my doorstep with a note. Я не разговаривал с Эмили с тех пор, как порвал с ней, а она оставила вот это с запиской под моей дверью.
Someday I'd like to be stationed somewhere with a big four- poster bed a canopy and maybe a window with a view of a garden. Когда-нибудь я остановлюсь где-нибудь с большой четырехместной кроватью под балдахином, может быть, даже у окна с видом на сад.
April 17, with the assistance of Sporter.md the second edition of Chisinau International Marathon is held, with a number of participants reaching over 15,000 people. 17 апреля под эгидой проекта Sporter.md проводит второй Международный Кишиневский Марафон, собравший более 15000 человек.
Listen, hit me with one more dead president and you'll be six feet under with Biggie and Tupac. Кинете в меня ещё одного мёртвого президента и вы будете на 2 метра под землей с Бигги и Тупаком.
2.2 The Ministers welcomed the beginning of talks with the parties to the Abkhazian conflict in Geneva under United Nations auspices and with the participation of CSCE. 2.2 Министры приветствовали начало переговоров в Женеве между сторонами в абхазском конфликте под эгидой Организации Объединенных Наций и при участии СБСЕ.
Vegetation: Wooded with oak and pine and other kinds of valuable timber, mixed with plots of grain crops and livestock pasture. Растительность: произрастают дуб и сосна, а также деревья других ценных пород, чередующиеся с участками пашни, занятыми под зерно, и пастбищами для скота.
In some cases, the working committees function under the authority of a steering committee or a joint task force, with the Government officials charged with coordinating external assistance. В некоторых случаях рабочие комитеты функционируют под управлением руководящего комитета или объединенной целевой группы с участием правительственных чиновников, отвечающих за координацию внешней помощи.
Domestic interest rates had to struggle with the conflict between competitiveness, monetary targets and financing the deficit on the external current account, with varying results. Внутренние процентные ставки формировались под влиянием противоречия между необходимостью обеспечения конкурентоспособности, достижением целевых кредитно-денежных показателей и финансированием дефицита по внешним текущим счетам, что осуществлялось с различной степенью успеха.
An international organization with the calling of the United Nations would be threatened with impoverishment if it spoke and wrote but a single language. Международная организация, с таким призванием как Организации Объединенных Наций, оказалась бы под угрозой оскудения, если бы она говорила, писала и пользовалась только одним языком.