| Anyone who helps him or gives him shelter anyone who tries to protect him will be killed and his belongings confiscated. | Тот, кто поможет ему или даст приют Кто попытается защитить его будет казнён и его имущество конфисковано. | 
| I am who I appear to be, only it wasn't Rumplestiltskin who turned me into this wretched form. | Я тот, кем представился, только это не Румпельштильцхен обрек меня на такое существование. | 
| I'm hoping it's the kind, gentle person who goes on from here... not the one who swung that skillet. | Я надеюсь, что продолжит жизнь добрый и спокойный человек, а не тот, который ударил кастрюлей. | 
| Someone who is in a coma, who also happened to be someone he hunted with. | Тот, кто находится в коме, который также оказался кто-то он охотился с. | 
| So, what we're looking for is someone who knew both of the families, who they trusted. | Так что тот, кого мы ищем, был знаком с обеими семьями, они ему доверяли. | 
| An accomplice is an individual who is not the perpetrator of a crime but who knowingly cooperates in the execution of the criminal act by prior or simultaneous actions. | Считается соучастником тот, кто не является исполнителем, однако сознательно способствует совершению наказуемого деяния предшествующими или одновременными действиями. | 
| Björk approached McQueen explaining to him the person who wrote Homogenic's songs was someone who had to become a warrior. | Бьорк объясняла Маккуину, что тот вымышленный герой, который поёт в Homogenic - это кто-то, кому «пришлось стать воином. | 
| Dochia is sometimes depicted as a proud woman who teases the month of March, who in return gets its revenge by taking some days from February. | Иногда Докия изображается как гордая женщина, которая дразнила месяц март, а тот в отместку забрал несколько дней у февраля. | 
| Someone who can do things in the light, who isn't afraid... | Того, кто может что-то делать на виду у всех, Тот, кто не боится... | 
| No, the only people who know that are the ones who busted me. | Его может знать лишь тот, кто упрятал меня в каталажку. | 
| After all in the best scenario the photographer's photos are known but never who is behind them, the creator, who wants to be greeted and perhaps praised. | Ведь в лучшем сценарии находятся фотографии фотографа, как известно но никогда тот, кто стоит за ними, не является творцом, который хочет, чтобы его поздравили и, возможно, похвалили. | 
| But ask someone who was there they couldn't tell you who else fought that night. | Но спросите кого угодно, и никто не вспомнит, кто еще был на ринге в тот вечер. | 
| The man who greeted you, who is he? | Тот человек, что поздоровался с тобой, кто он? | 
| The person who killed her is the one who should blame themselves for everything. | Тот, кто убил её, должен винить себя за всё, что случилось. | 
| A good person is somebody who puts himself last, who renounces his own temptations and needs, working only for the interests of others. | Хороший человек - тот, кто ставит себя позади, кто отказывается от своих искушений и нужд, трудясь только во благо других. | 
| Anyone who provides facilities for those who commit acts of aggression is actually an accomplice to such acts. | Тот, кто предоставляет базы тем, кто творит акты агрессии, фактически является соучастником в подобных действиях. | 
| Anyone who kills a foreign head of State who is in the Republic in an official capacity shall be sentenced to 20 to 30 years' imprisonment. | Тот, кто убивает главу иностранного государства, находящегося в Республике в официальном качестве, наказывается тюремным заключением на срок от 20 до 30 лет. | 
| My dad always said it's not who wins or loses it's who takes the worst beating that counts. | Мой отец всегда говорил, что нет выигравших или проигравших... есть тот кто получает худшие травмы, чем расчитывает. | 
| I remember back in the day, she used to make me quiz her on who's who. | Я помню тот день, когда она заставила меня устроить ей викторину на тему кто есть кто. | 
| Somebody who cares about me, who's tender and affectionate. | Тот, кто бы обо мне заботился, кто даст мне свою нежность и любовь. | 
| Someone who believes in the same ideals and principles as Omar Hassan and who shares his strength. | Тот, кто разделяет идеалы и принципы Омара Хассана, обладающий такой же силой, как и он. | 
| That he has someone he loves... who loves him, who'd mourn his loss. | То что он кого-то любит... кто-то любят его, тот кто будет оплакивать его потерю. | 
| You see, I wanted a vice president who can manage Congress, not one who bites off more than he can chew. | Видишь ли, мне нужен был вице-президент, который мог бы управлять конгрессом, а нет тот, кто откусывает больше, чем он может проглотить. | 
| Someone who knows who you really are. | Тот, кто знает, кто ты на самом деле. | 
| I don't know who he is, but I'm thinking it's the same guy who told you to be here. | Я не знаю, кто он, но я думаю, это тот же самый парень, который сказал тебе быть здесь. |