| You're the one who made it personal. | Ты тот, кто лично за это ответственен. |
| Isn't that the guy who got his wife's sister pregnant? | Разве это не тот парень, что обрюхатил сестру своей жены? |
| He said the limo dropped Daniel Santos off at the apartment of the person who ordered it. | Он сказал, что лимузин подвез Даниэля Сантоса к дому, где живет тот, кто заказал его. |
| "Let he who is without sin." | "Пусть тот, кто безгрешен". |
| And with Matthew here who seems to hear no evil, we make the set. | А Мэтью, как следствие, здесь тот, кто, кажется, не слышит зла. |
| He told the bookseller, who told me. | Он сказал продавцу книг, тот сказал мне. |
| He's the guy who knows everything, right? | Он - тот парень, который знает все. |
| I swear whoever did this to the first three girls is the same person who's got Amanda. | Тот, кто сделал это с первыми тремя девочками - это тот же человек, что похитил Аманду. |
| Is that who I think it is? | Это тот, о котором я думаю? |
| You're the one who's always touting parenthood, implying that my life is incomplete because I don't have a child. | Ты тот, кто всегда говорил о родительских обязонностях. подразумевая, что моя жизнь является неполной потому что у меня нет детей. |
| He travels best who travels empty. | Лучше путешествует тот, кто путешествует налегке. |
| That's the thug who hit Cem Bey! | Это тот бандит, который ударил Джем Бея! |
| The man who'll be paying us both the compensation we need to live in luxury from now on. | Тот, кто будет платить нам с тобой денежную компенсацию для того, чтобы мы жили в роскоши с этой минуты и на всю жизнь. |
| For we all know it was an undertaker who cast you aside so cruelly. | Ведь все мы знаем, что тот, кто вас так безжалостно отверг, был гробовщик. |
| So, who was that man at the table? | Так кто был тот человек за столом? |
| I don't know who messed up that car at school, but I didn't go near it. | Я не знаю, кто изуродовал тот автомобиль в школе, но я даже мимо него не ходила. |
| I'm not who I said I was. | Я не тот, за кого себя выдавал. |
| Well, I'm the one who can fail you if you don't help me out. | Что ж, я - тот, кто может подвести вас, если вы меня не выручите. |
| I'm a man who's being asked to make a hard choice for the greater good. | Я тот, кого просят принять трудное решение ради общего блага. |
| But having to watch someone leave this world, even someone who deserves to be punished... | Но видеть, как кто-то покидает этот мир, даже тот, кто заслуживал наказания... |
| That's who you were covering for. | Это тот, кого ты покрываешь? |
| Anyone who doesn't follow them, will have the same fate. | Тот, кто не будет следовать им, тот разделит его судьбу. |
| The one who was flirting with me shamelessly? | Тот, который бесстыдно со мной флиртовал? |
| Like I said, I am who I am. | Как я и сказал, я тот, кем я являюсь. |
| We better find a way to stop that dagger from melting because if the thief is who I think it is, we've got a problem. | Нам лучше найти способ, чтобы остановить кинжал от разрушения, если это тот вор, о котором я думаю, то у нас проблемы. |