| Did the guy who shot him say anything first? | А тот парень, что в него стрелял, что-нибудь ему сказал перед тем, как выстрелить? |
| Well, I'd prefer to be represented by someone who doesn't make any mistakes in the first place. | Я предпочитаю, чтобы меня представлял тот, кто вообще не совершает ошибок. |
| And that guy's the one who gave you the... | И он тот, кто дал тебе... |
| "Cursed be he who sleeps with his sister." | "Проклят тот, кто спит со своей сестрой". |
| The same man who told me your missing painting wasn't a copy but a very valuable original... | Тот же человек, что сообщил мне, что пропавшая картина была не копией, а ценным оригиналом. |
| Even if Leona was in trouble, I just don't believe that Bill Bob was the one who framed me, man. | Даже если у Леоны были неприятности, я просто не верю, что Билл Боб - тот, кто подставил меня, мужик. |
| He's who he says he is. | Он тот, кем себя называет. |
| It's who I am, Elena. | Это тот, кто я есть, Елена. |
| I who was expelled for my pride, with me He got rid of exiled angels... | Я, тот, кто был за свою гордыню отлучён, со мною Он падших ангелов низверг... |
| She one who is playing the devil used to play the Archangel. | Тот, кто играет Дьявола был раньше задействован в роли Архангела. |
| Dan humphrey - Just who I hate to admit I was looking for. | Дэн Хамфри именно тот, кого я признаться не хочу, что искала. |
| My father is someone who goes after what he wants, and Lily Van der Woodsen was no exception. | Мой отец - тот, кто идет за тем, что хочет получить, и Лили Ван Дер Вудсен не была исключением. |
| Any man who does not return will not be thought a coward or uncommitted. | Тот, кто не вернется, не будет считаться трусом или дезертиром. |
| I neverknew how good it was to be a slave to one who means the world to me. | Я никогда не знал, как хорошо было быть раб тот, кто значит для меня. |
| Should not the man who took Sinuessa lead them? | Разве их должен вести не тот, кто взял Синуэссу? |
| I'm the one who found out about the moon stone. | Я тот, кто узнал про лунный камень |
| Chad is the one who went on air to convince people to follow her, to keep her here. | Чед - тот, кто вышел в эфир, чтобы убедить людей довериться Анне, умолять ее остаться. |
| Are you the Travis who worked with Uncle Dusty? | Вы тот Трэвис, что работал с дядей Дасти? |
| No one saw the one who got away? | А тот тип, которому удалось скрыться, его никто не видел? Видел, конечно. |
| You the guy who's working with James? | Ты тот парень, что работает на Джеймса? |
| It was chosen by the same chef who did the finger bowls. | Его выбирал тот же повар, что занимался чашами для рук. |
| The guy who didn't show up at the Post Office is me. | Тот парень, что не появился на почте - я. |
| Like this, this man who's suing me, Alex's father. | Как тот человек, что хочет засудить меня, отец Алекса. |
| That nice man who pulled a gun on you? | Тот милый человек, направивший на вас пистолет? |
| The man who was kissing you? | Так тот человек, что вас целовал... |