| Where is the man who was here with you? | Где тот мужчина, что был с тобой? | 
| If the man who helped Jo Minwoo is the same one I met, then there is a way to stop him. | Если человек, что помогает Мин У, тот же, с кем встречался я, тогда есть способ его остановить. | 
| The man who chased you that time, the scarf he was wearing, the one we talked about. | Мужчина, который гнался за тобой в тот раз, и шарф на нём, о котором мы говорили. | 
| So who does the Russian guy think you are? | И тот русский, что он думает - кто вы? | 
| I mean, I'm the guy who figured out how much eye contact a band should make during a guitar solo. | Я же тот, кто смог понять сколько можно смотреть на группу во время гитарного соло. | 
| You're the bloke who shot Billy Kimber, right? | Ты тот парень, что застрелил Билли Кимбера, да? | 
| You need someone who isn't afraid of the wrong thing... for the right reasons. | Вам нужен тот, кто не побоится выйти за эти рамки ради благого дела. | 
| And I'm willing to bet you're the one who climbed up the dish to get out. | И уверен, что вы именно тот человек, который выбрался по антенне наружу. | 
| My aunt says that there's someone else who works above my uncle... tells him what to do. | Тётя говорит, что есть тот, кто стоит выше моего дяди... отдаёт ему приказы. | 
| He who smelt it, dealt it. | Кто первый сказал, тот и навонял. | 
| You sound like a man who's grown tired of wearing his guts on the inside. | Ты говоришь, как тот, кому надоело носить в пузе свои потроха. | 
| Not to mention that I lost a wife to someone who was not only another detective but a member of my squad. | Не принимая во внимание тот факт, что я потерял жену, из-за того, кто был не просто детективом, но и членом моей команды. | 
| I'm not the guy who thought for you. | Я не тот, о ком ты мечтала. | 
| You need someone who can keep up with you, not the dying captain of the old guard. | Тебе нужен тот, кто будет тебе ровней, а не умирающий капитан старой гвардии. | 
| Well, considering he's the guy who put the trap in your car, that would make sense. | Учитывая, что он тот, кто подбросил наркотики в вашу машину, это вполне возможно. | 
| You think that's who killed Underhill? | Думаешь, это тот кто убил Андерхилла? | 
| I'm the one who will give you the life that you want, a future for you and your kids. | Я именно тот человек, который даст тебе ту жизнь, которую ты хочешь, будущее для тебя и твоих детей. | 
| Now, the first one of you who tells us where Wyley is right now gets a free pass. | И тот, кто первым расскажет нам, где сейчас Вайли, сможет уйти. | 
| If you're who I believe you are, you have a bullet wound somewhere on your body. | Если ты тот, кто я думаю, у тебя на теле будет пулевое ранение. | 
| If this kid is who you say he is, I'd like to save his life so he can pay for what he did. | Если этот парень тот, кто вы говорите, я хочу спасти ему жизнь, чтобы он ответил за то, что сделал. | 
| Like someone who would trap someone in a revolving door? | Например, как тот, кто привязал кое-кого к вращающейся двери? | 
| Someone who raises a sword or a fist to kill us? | Тот, кто заносит меч или кулак, чтобы убить нас? | 
| I'm your brother... the same one who followed you around when we were kids. | Я твой брат... тот же, который был рядом с тобой, когда мы были детьми. | 
| 'He who is valiant and pure of spirit | 'Тот, кто доблёстён и чист душой... | 
| Hannah, who's the boy? | Ханна, кем был тот парень? |