| Gabe's dad is the guy who followed me the day I came to visit you in Virginia. | Отец Гейба - это тот парень, который следил за мной в тот самый день, когда я приехала навестить тебя в Вирджинии. | 
| I'm not who I think I am. | Я не тот, кем я себя считаю. | 
| That guy you were with, he reminds me of someone so annoying, but I just can't think of who. | Тот парень, что был с тобой, он мне напомнил кого-то такого надоедливого, но я никак не могу понять кого. | 
| The plain Janes who go on to grace the covers of Cosmo the same month their makeover movies come out. | Простые Джейн, которые идут украшать обложки "Космо" в тот же самый месяц, когда выходят их фильмы. | 
| The man I loved the man who vanished he never came back at all. | Тот, кого я любила ушел давным-давно но так и не вернулся. | 
| It all started when Mark took pity on this young boy who hadn't eaten two days. | Всё началось, когда Марк пожалел этого парня, тот не ел уже два дня. | 
| Isn't there anyone who can help this man? | Есть ли тот, кто может помочь этому человеку? | 
| Blessed is he who reads aloud the words of the prophecy. | Благословлен будет тот, кто прочитает вслух пророчество, и благословлены те, кто услышат, и те, кто сохранят написанное. | 
| The person who wrote the letter is a loser, not you. | Лузер - тот, кто написал это письмо, а не ты. | 
| The one who broke your heart? | Тот, который разбил тебе сердце? | 
| Was that who I think it was? | Был ли это тот, кто я думаю? | 
| And the first one who gets found is dead! | И тот, кого найдут первым, погибнет. | 
| 'The one who embodies the scriptures' | 'Тот, кто олицетворяет собой священные писания.' | 
| I'm the guy who had the wrong electricity bill! | Я тот парень, которому счет за электричество перепутали! | 
| Amongst other things, who it was that wrote to you your letter. | По мимо прочего, это тот, кто написал это письмо. | 
| Well, I recall you're not someone who likes to be told what to do. | Ну, я помню, что ты не тот, кому нравиться, когда ему говорят, что делать. | 
| The guy who's been keeping the peace? | Это тот парень, который поддерживал мир? | 
| But if that day comes, I know who I'd want by my side. | Но если тот день настанет, я знаю, кого бы хотела видеть на своей стороне. | 
| That is the person who I've been seeing, and I have a right to not feel bad about that. | Это тот, с кем я встречаюсь, и я имею право не чувствовать себя виноватой в связи с этим. | 
| You can insult me all you like, but I am not the one who took a header in the Ala Wai Canal. | Ты можешь оскорблять меня как хочешь, но не я тот кто сиганул в канал Ала Ваи. | 
| Like the man who aimed at the cuckoo and shot the clock. | Ты как тот, что целился в кукушку, а застрелил часы. | 
| Is he the man who shadowed you? | Это тот человек, который следил за Вами? | 
| This is for the ones who can send their kids to the doctor as soon as they choke on a pretzel. | Это для тех, кто может послать своего ребенка к доктору, даже если тот просто подавился крендельком. | 
| I'm not who I was even a month ago. | Я уже даже не тот, кем был всего месяц назад. | 
| You the guy who's obsessed with my grandfather? | Ты тот парень, одержимый моим дедушкой? |