Примеры в контексте "Who - Тот"

Примеры: Who - Тот
According to the Slavic customs, the one who picked up the wreath must necessarily marry the girl who made it. По обычаям, тот, кто подобрал венок, обязательно должен был жениться на девушке, которая сплела его.
She was described by those who knew her as a quiet, self-conscious girl who belonged to her school's glee club and the local church choir. Те, кто знал её в тот период, описывали её как тихую застенчивую девочку, которая пела в местном церковном хоре.
He, who was on his way to tell me what happened that day in Boston, but was killed by somebody who couldn't afford the truth to get out. Человек, который собирался рассказать мне о том, что произошло в тот день в Бостоне, был убит кем-то кто не мог позволить правде выйти наружу.
You can tell who cares about you the most... by who comes first to visit you in the hospital. Сразу ясно, тот больше всего о вас заботится... кто первым приходит, чтобы навестить Вас в больнице.
Anna, who is this guy who visited you - Nelson Kimora? Анна, кто тот парень, который приходил к тебе - Нельсон Кимора?
Someone who loves you doesn't make you forget who you are and where you came from. Тот, кто тебя любит, никогда не заставит тебя забыть, кто ты есть на самом деле и откуда ты.
The only person who would know that is the one who found the body. Единственный, кто знал бы это, тот, кто нашёл тело.
It's who you are and maybe who you want to be. Это - тот, кто ты есть, или кем хочешь быть.
Well, I know who you are... a guy who gets everything he wants. А я знаю, кто ты... тот, кто получает всё, что пожелает.
I was the one who was supposed to pick Mina up from school that day; I was the one who let the meeting run long, I... Это я должен был забрать Мину из школы в тот день, но дал совещанию затянуться...
The man who attacked me, who was asking about Nicholas - we can assume he's still looking for Nicholas, which means Nicholas is in danger. Человек, который напал на меня, тот, кто расспрашивал о Николасе - мы можем предположить, что он всё ещё ищет Николаса, что означает, что Николас в опасности.
Well, if you really want to help, perhaps you could tell me who it was who alerted the police to the gunshot at Raymond Worrall's cottage. Ну, если и впрямь хотите помочь, пожалуй, вы могли бы сказать мне, кто навёл полицию на тот выстрел у дома Реймонда.
Or the fibers could have been transferred from someone who was close to her, someone who killed Cole. Или волокна мог перенести кто-то, кто бы с ней рядом, тот, кто убил Коула.
Take one look at you, I know you're not the kind of guy who'd just execute me. It's not who you are. Стоит лишь взглянуть на вас, чтобы понять, что вы не тот парень, кто может просто расправиться со мной.
Because the person who killed him is probably the same one who put a bomb in his gut. Поскольку убил его, вероятно, тот же человек, что заминировал его изнутри.
I just want to know who the other passenger was, the man who was already in the cab when you picked him up. Я просто хотела знать, кто был второй пассажир, тот, который уже был в кэбе, когда он садился.
Someone who can whisper in your ear who could warn you about governmental policies you might bump into. Тот, кто будет нашёптывать вам на ушко, кто будет предупреждать вас, на какие политические грабли вы можете наступить.
Same man who set the dynamite, same man who started the fires. Тот же человек, который установил динамит, тот же, кто разжег пожар.
The bloke who's singing, he's the one who gave me a lift. Тип, который поет, - тот, что подвозил меня.
We need a human soldier who can move freely in the daylight, someone who can use the power of the sun to massacre the unclean. Нам нужен солдат человек, который может передвигаться днём. Тот, кто сможет использовать силу солнца, чтобы изничтожить нечистых.
What I can guess right now is that the person who killed Hong Seung Ryong is the same person who killed Yuki to get this necklace. Пока можно предположить, что и Хон Сыннёна, и Юки убил один и тот же человек, который искал цепочку.
The king had put that rock in the road because he knew the person who dug it out, who did something, they deserved a reward. Король, велел закопать этот камень посреди дороги потому что он знал, что тот, кто его вытащит, кто хоть что-то попытается сделать, заслужил награду.
Mr MeIo, who is writing this letter to you, is the gentleman who is working on... Господин Мело, который сейчас пишет тебе письмо, это тот господин, который работает...
All I knew is I needed to be close... to the one person who... who really knew me. И мне нужен был тот единственный человек... который по-настоящему... меня знал.
That's why you're the marksman and I'm the guy who tells you who to shoot. Вот поэтому ты и стрелок, а я - тот, кто говорит тебе, в кого стрелять.