According to the Slavic customs, the one who picked up the wreath must necessarily marry the girl who made it. |
По обычаям, тот, кто подобрал венок, обязательно должен был жениться на девушке, которая сплела его. |
She was described by those who knew her as a quiet, self-conscious girl who belonged to her school's glee club and the local church choir. |
Те, кто знал её в тот период, описывали её как тихую застенчивую девочку, которая пела в местном церковном хоре. |
He, who was on his way to tell me what happened that day in Boston, but was killed by somebody who couldn't afford the truth to get out. |
Человек, который собирался рассказать мне о том, что произошло в тот день в Бостоне, был убит кем-то кто не мог позволить правде выйти наружу. |
You can tell who cares about you the most... by who comes first to visit you in the hospital. |
Сразу ясно, тот больше всего о вас заботится... кто первым приходит, чтобы навестить Вас в больнице. |
Anna, who is this guy who visited you - Nelson Kimora? |
Анна, кто тот парень, который приходил к тебе - Нельсон Кимора? |
Someone who loves you doesn't make you forget who you are and where you came from. |
Тот, кто тебя любит, никогда не заставит тебя забыть, кто ты есть на самом деле и откуда ты. |
The only person who would know that is the one who found the body. |
Единственный, кто знал бы это, тот, кто нашёл тело. |
It's who you are and maybe who you want to be. |
Это - тот, кто ты есть, или кем хочешь быть. |
Well, I know who you are... a guy who gets everything he wants. |
А я знаю, кто ты... тот, кто получает всё, что пожелает. |
I was the one who was supposed to pick Mina up from school that day; I was the one who let the meeting run long, I... |
Это я должен был забрать Мину из школы в тот день, но дал совещанию затянуться... |
The man who attacked me, who was asking about Nicholas - we can assume he's still looking for Nicholas, which means Nicholas is in danger. |
Человек, который напал на меня, тот, кто расспрашивал о Николасе - мы можем предположить, что он всё ещё ищет Николаса, что означает, что Николас в опасности. |
Well, if you really want to help, perhaps you could tell me who it was who alerted the police to the gunshot at Raymond Worrall's cottage. |
Ну, если и впрямь хотите помочь, пожалуй, вы могли бы сказать мне, кто навёл полицию на тот выстрел у дома Реймонда. |
Or the fibers could have been transferred from someone who was close to her, someone who killed Cole. |
Или волокна мог перенести кто-то, кто бы с ней рядом, тот, кто убил Коула. |
Take one look at you, I know you're not the kind of guy who'd just execute me. It's not who you are. |
Стоит лишь взглянуть на вас, чтобы понять, что вы не тот парень, кто может просто расправиться со мной. |
Because the person who killed him is probably the same one who put a bomb in his gut. |
Поскольку убил его, вероятно, тот же человек, что заминировал его изнутри. |
I just want to know who the other passenger was, the man who was already in the cab when you picked him up. |
Я просто хотела знать, кто был второй пассажир, тот, который уже был в кэбе, когда он садился. |
Someone who can whisper in your ear who could warn you about governmental policies you might bump into. |
Тот, кто будет нашёптывать вам на ушко, кто будет предупреждать вас, на какие политические грабли вы можете наступить. |
Same man who set the dynamite, same man who started the fires. |
Тот же человек, который установил динамит, тот же, кто разжег пожар. |
The bloke who's singing, he's the one who gave me a lift. |
Тип, который поет, - тот, что подвозил меня. |
We need a human soldier who can move freely in the daylight, someone who can use the power of the sun to massacre the unclean. |
Нам нужен солдат человек, который может передвигаться днём. Тот, кто сможет использовать силу солнца, чтобы изничтожить нечистых. |
What I can guess right now is that the person who killed Hong Seung Ryong is the same person who killed Yuki to get this necklace. |
Пока можно предположить, что и Хон Сыннёна, и Юки убил один и тот же человек, который искал цепочку. |
The king had put that rock in the road because he knew the person who dug it out, who did something, they deserved a reward. |
Король, велел закопать этот камень посреди дороги потому что он знал, что тот, кто его вытащит, кто хоть что-то попытается сделать, заслужил награду. |
Mr MeIo, who is writing this letter to you, is the gentleman who is working on... |
Господин Мело, который сейчас пишет тебе письмо, это тот господин, который работает... |
All I knew is I needed to be close... to the one person who... who really knew me. |
И мне нужен был тот единственный человек... который по-настоящему... меня знал. |
That's why you're the marksman and I'm the guy who tells you who to shoot. |
Вот поэтому ты и стрелок, а я - тот, кто говорит тебе, в кого стрелять. |