Примеры в контексте "Who - Тот"

Примеры: Who - Тот
But we must remember one thing... only the person who summoned the spirit can force it from this world. Но нельзя забывать - изгнать призрака из этого мира может лишь тот, кто призвал его.
Sam's the man who cracked the Whitman case! Сэм тот самый парёнь, который раскусил дёло Витмана!
Of course I do not say I am who you think I am, but I have spent some years in the army. Конечно, я не хочу сказать, будто я тот, за кого ты меня принимаешь, но я провел некоторое время на военной службе.
I'm the guy who found your son, laying in the middle of a field. Я тот парень, который... на поле нашел твоего сына.
Turns out somebody got rid of it... somebody who killed her. Получается, кто-то избавился от него... тот, кто убил ее.
You want a guy who's crazy about Zach? Нужен был тот, кто будет заботиться о Заке?
That's the man who gave me the pills in the drugstore. Тот человек, что дал мне таблетки в аптеке.
The man who killed Mike Anderson, Тот человек, который убил Майка Андерсона,
You remember that guy who killed his gardener because he cut his roses too short? Помнишь парня, который убил своего садовника, потому что тот стриг розы слишком коротко?
There's only one man that we're blaming, and that's the man who's committing these attacks. Есть только один человек, которого мы обвиняем, и это тот, который совершает эти нападения.
Anyone who denies it is the most ignorant of all И тот, кто отрицает это - невежда из невежд.
So, are you the genius who diagnosed this man with seizures? Так это ты тот гений, который диагностировал ему припадки?
So who is that guy you went with? Так кто же тот парень, с которым ты была?
We believe the same person who killed Andy Taffert killed Frankie Clayvin of Memphis 15 years ago. Мы полагаем, что Энди Тафферта убил тот же человек, который убил Фрэнки Клейвина из Мемфиса 15 лет назад.
I'm the one who set this whole thing up. Я тот кто все это придумал.
My best friend who hasn't called me? Это тот, который мне не звонит?
I swear, the man who did those things, that's not me any more. Клянусь, я уже не тот человек, который совершил всё это.
I'm exactly who you think I am. Я действительно, тот за кого ты меня принимаешь
If I recall, I wasn't the only one who made a mistake that day. Если я правильно помню, не только я совершил ошибку в тот день.
I'm betting whoever's threatening that kid is the same person who killed Tara. Спорю, что тот кто угрожает ребенку, тот и убил Тару.
To this end, he enlisted the assistance of Col Tom Blue, who helped him grow beans as large as a man's foot. Тогда прибегнул к помощи Тома Голубое Седло. и тот помог ему вырастить бобы размером с человеческую ступню.
The one who tried to cut your tongue out? Тот, что пытался вырвать у тебя язык?
Actually, a person who wash cleanly is all just to look nice to other person. На самом же деле, тот кто заботиться о своей чистоте, лишь пытается выглядеть лучше чем остальные.
But a great leader like your father is one who's willing to risk saying yes. Но великий лидер, как ваш отец, это тот, кто готов рискнуть сказать "да".
But in a chief, you need a chief who knows how to push back. Шефом должен быть тот, кто умеет давать отпор.