But we must remember one thing... only the person who summoned the spirit can force it from this world. |
Но нельзя забывать - изгнать призрака из этого мира может лишь тот, кто призвал его. |
Sam's the man who cracked the Whitman case! |
Сэм тот самый парёнь, который раскусил дёло Витмана! |
Of course I do not say I am who you think I am, but I have spent some years in the army. |
Конечно, я не хочу сказать, будто я тот, за кого ты меня принимаешь, но я провел некоторое время на военной службе. |
I'm the guy who found your son, laying in the middle of a field. |
Я тот парень, который... на поле нашел твоего сына. |
Turns out somebody got rid of it... somebody who killed her. |
Получается, кто-то избавился от него... тот, кто убил ее. |
You want a guy who's crazy about Zach? |
Нужен был тот, кто будет заботиться о Заке? |
That's the man who gave me the pills in the drugstore. |
Тот человек, что дал мне таблетки в аптеке. |
The man who killed Mike Anderson, |
Тот человек, который убил Майка Андерсона, |
You remember that guy who killed his gardener because he cut his roses too short? |
Помнишь парня, который убил своего садовника, потому что тот стриг розы слишком коротко? |
There's only one man that we're blaming, and that's the man who's committing these attacks. |
Есть только один человек, которого мы обвиняем, и это тот, который совершает эти нападения. |
Anyone who denies it is the most ignorant of all |
И тот, кто отрицает это - невежда из невежд. |
So, are you the genius who diagnosed this man with seizures? |
Так это ты тот гений, который диагностировал ему припадки? |
So who is that guy you went with? |
Так кто же тот парень, с которым ты была? |
We believe the same person who killed Andy Taffert killed Frankie Clayvin of Memphis 15 years ago. |
Мы полагаем, что Энди Тафферта убил тот же человек, который убил Фрэнки Клейвина из Мемфиса 15 лет назад. |
I'm the one who set this whole thing up. |
Я тот кто все это придумал. |
My best friend who hasn't called me? |
Это тот, который мне не звонит? |
I swear, the man who did those things, that's not me any more. |
Клянусь, я уже не тот человек, который совершил всё это. |
I'm exactly who you think I am. |
Я действительно, тот за кого ты меня принимаешь |
If I recall, I wasn't the only one who made a mistake that day. |
Если я правильно помню, не только я совершил ошибку в тот день. |
I'm betting whoever's threatening that kid is the same person who killed Tara. |
Спорю, что тот кто угрожает ребенку, тот и убил Тару. |
To this end, he enlisted the assistance of Col Tom Blue, who helped him grow beans as large as a man's foot. |
Тогда прибегнул к помощи Тома Голубое Седло. и тот помог ему вырастить бобы размером с человеческую ступню. |
The one who tried to cut your tongue out? |
Тот, что пытался вырвать у тебя язык? |
Actually, a person who wash cleanly is all just to look nice to other person. |
На самом же деле, тот кто заботиться о своей чистоте, лишь пытается выглядеть лучше чем остальные. |
But a great leader like your father is one who's willing to risk saying yes. |
Но великий лидер, как ваш отец, это тот, кто готов рискнуть сказать "да". |
But in a chief, you need a chief who knows how to push back. |
Шефом должен быть тот, кто умеет давать отпор. |