| Spoken by the only one who will never walk out of here. | И это говорит тот из нас, кто отсюда никогда не выйдет. | 
| Maybe I want to be remembered as someone who fought back. | Может я хочу запомниться как тот, кто боролся | 
| Chamberlain's thoughts were influenced by the writings of Arthur de Gobineau (1816-1882), who had argued the superiority of the "Aryan race". | Взгляды Чемберлена сформировались под влиянием работ Артюра де Гобино (1816-1882), в которых тот утверждал о превосходстве «арийской расы». | 
| What is still not determined is who legally owns the genome information: the company or the individual whose genome has been read. | До сих пор ещё не было установлено, кто законно владеет геномной информацией: компания или тот, чей геном был прочитан. | 
| When Francis, who was aware of the plot, summoned him to Lyon in October, he feigned illness and fled to the Imperial city of Besançon. | Когда Франциск, опасавшийся заговора, в октябре вызвал его в Лион, тот прикинулся больным и бежал в имперский город Безансон. | 
| He specifically adopted Windsor as the surname for all descendants of Queen Victoria then living in Britain, excluding women who married into other families and their descendants. | Он изменил фамилию на Виндзор всем потомкам королевы Виктории, проживавшим на тот момент на территории Великобритании, за исключением женщин, находившихся в браке за представителями других фамилий и их потомков. | 
| And you think who you're supposed to be is... | И ты считаешь, тот, кем ты должен быть... | 
| You're the one who flipped out | Ты тот, кто вышел из себя | 
| The one who rises on a way of the truth and validity, fair business and trade, gets under influence of these moderators. | Тот, кто встает на пути правды и справедливости, честного бизнеса и торговли, попадает под влияние этих модераторов. | 
| He who knows nothing is closer to the truth than he whose mind is filled with falsehoods and errors. | Тот, кто не знает ничего, ближе к истине, чем тот, чей разум полон ошибок и заблуждений. | 
| Extension of the term of validity of a melody is paid for by the subscriber who has the melody in the personal list. | Продление срока действия мелодии оплачивает тот абонент, в персональном списке которого она находятся. | 
| And you think that's the person who Started the fire? | Вы думаете, это тот человек, которые устроил пожар? | 
| Because you're not who you say you are... | Потому что ты не тот, кем себя выставляешь... | 
| So anyone who's willing to confess their crimes and testify against their co-conspirators will be granted leniency. | Так что, тот, кто признается в совершенных преступлениях и даст показания против соучастников, получит менее строгий приговор. | 
| Sophie, this is the guy from the agency who just came by to verify that Lester actually lives here. | Софи, это тот самый парень из агентства, он зашёл проверить, что Лестер всё ещё тут проживает. | 
| If the delivery boy is John... it would be him who had killed you. | Если этот посыльный и есть тот самый Джон, так это именно он тебя бы пришил. | 
| If that is the man who you want, sees with him. | Если он - тот, кого ты хочешь... будь с ним. | 
| See, the person who's in therapy controls the gas, So to speak, And the wheel for that matter. | Понимаешь, тот кто проходит терапию - давит на газ, если можно так выразиться, и рулит. | 
| This is not the guy who was following you? | Это же тот парень, который преследовал тебя? | 
| That fellow who was smiling, has he ever seen other life? | Тот парень, который улыбался, он когда-нибудь видел другую жизнь? | 
| 'cause someone who would stab their own teammates in the back... probably not the best business partner. | Тот, кто может ударить своего товарища по команде в спину... не лучший партнер для бизнеса. | 
| The man who's starting the fires? | Это тот, который все поджигает? Да. | 
| I'm the one who was supposed to make everything okay for everybody. | Ждали, что я тот кто сделает все и для всех. | 
| The foreign affairs committee needs a secretary we can work with, someone who isn't afraid to stand up to Walker when he's wrong. | Комитету иностранных дел нужен министр, с которым мы сможем работать, тот, кто не испугается выступить против Уолкера, если он будет неправ. | 
| A main feature that day was an interview with the crew members of a British bomber who were successful in sinking the German ship Tirpitz. | Главной темой номера в тот день было интервью с членом команды британского истребителя, успешно ударившего по немецкому кораблю Tirpitz. |