Spoken by the only one who will never walk out of here. |
И это говорит тот из нас, кто отсюда никогда не выйдет. |
Maybe I want to be remembered as someone who fought back. |
Может я хочу запомниться как тот, кто боролся |
Chamberlain's thoughts were influenced by the writings of Arthur de Gobineau (1816-1882), who had argued the superiority of the "Aryan race". |
Взгляды Чемберлена сформировались под влиянием работ Артюра де Гобино (1816-1882), в которых тот утверждал о превосходстве «арийской расы». |
What is still not determined is who legally owns the genome information: the company or the individual whose genome has been read. |
До сих пор ещё не было установлено, кто законно владеет геномной информацией: компания или тот, чей геном был прочитан. |
When Francis, who was aware of the plot, summoned him to Lyon in October, he feigned illness and fled to the Imperial city of Besançon. |
Когда Франциск, опасавшийся заговора, в октябре вызвал его в Лион, тот прикинулся больным и бежал в имперский город Безансон. |
He specifically adopted Windsor as the surname for all descendants of Queen Victoria then living in Britain, excluding women who married into other families and their descendants. |
Он изменил фамилию на Виндзор всем потомкам королевы Виктории, проживавшим на тот момент на территории Великобритании, за исключением женщин, находившихся в браке за представителями других фамилий и их потомков. |
And you think who you're supposed to be is... |
И ты считаешь, тот, кем ты должен быть... |
You're the one who flipped out |
Ты тот, кто вышел из себя |
The one who rises on a way of the truth and validity, fair business and trade, gets under influence of these moderators. |
Тот, кто встает на пути правды и справедливости, честного бизнеса и торговли, попадает под влияние этих модераторов. |
He who knows nothing is closer to the truth than he whose mind is filled with falsehoods and errors. |
Тот, кто не знает ничего, ближе к истине, чем тот, чей разум полон ошибок и заблуждений. |
Extension of the term of validity of a melody is paid for by the subscriber who has the melody in the personal list. |
Продление срока действия мелодии оплачивает тот абонент, в персональном списке которого она находятся. |
And you think that's the person who Started the fire? |
Вы думаете, это тот человек, которые устроил пожар? |
Because you're not who you say you are... |
Потому что ты не тот, кем себя выставляешь... |
So anyone who's willing to confess their crimes and testify against their co-conspirators will be granted leniency. |
Так что, тот, кто признается в совершенных преступлениях и даст показания против соучастников, получит менее строгий приговор. |
Sophie, this is the guy from the agency who just came by to verify that Lester actually lives here. |
Софи, это тот самый парень из агентства, он зашёл проверить, что Лестер всё ещё тут проживает. |
If the delivery boy is John... it would be him who had killed you. |
Если этот посыльный и есть тот самый Джон, так это именно он тебя бы пришил. |
If that is the man who you want, sees with him. |
Если он - тот, кого ты хочешь... будь с ним. |
See, the person who's in therapy controls the gas, So to speak, And the wheel for that matter. |
Понимаешь, тот кто проходит терапию - давит на газ, если можно так выразиться, и рулит. |
This is not the guy who was following you? |
Это же тот парень, который преследовал тебя? |
That fellow who was smiling, has he ever seen other life? |
Тот парень, который улыбался, он когда-нибудь видел другую жизнь? |
'cause someone who would stab their own teammates in the back... probably not the best business partner. |
Тот, кто может ударить своего товарища по команде в спину... не лучший партнер для бизнеса. |
The man who's starting the fires? |
Это тот, который все поджигает? Да. |
I'm the one who was supposed to make everything okay for everybody. |
Ждали, что я тот кто сделает все и для всех. |
The foreign affairs committee needs a secretary we can work with, someone who isn't afraid to stand up to Walker when he's wrong. |
Комитету иностранных дел нужен министр, с которым мы сможем работать, тот, кто не испугается выступить против Уолкера, если он будет неправ. |
A main feature that day was an interview with the crew members of a British bomber who were successful in sinking the German ship Tirpitz. |
Главной темой номера в тот день было интервью с членом команды британского истребителя, успешно ударившего по немецкому кораблю Tirpitz. |