| I happen to be with the person who stole it. | И рядом со мной тот, кто его украл. | 
| You were the one who toilet papered the neighbor's house right before a thunderstorm, until ma busted you. | И это говорит тот, кто обмотал дом соседа туалетной бумагой прямо перед грозой, пока мама не поймала тебя с поличным. | 
| Help me... (BOSS) Nol I am the one who speaks. | Нет! Я тот, кто говорит. | 
| If you fail, I assure you the members of your court martial will... be the men who rode with us down at Shenandoah. | Если ты не справишься, я обещаю, что членом военного суда над тобой будет тот человек, который ехал с нами из Шенандоа. | 
| Yes, isn't he that lovely chap who helped break the door down? | Это тот замечательный парень, который помог выбить дверь? | 
| I'm the one who destroyed your family. | я тот, кто разрушил твою семью. | 
| You're the one who went missing three days, one of which was my opening night. | Ты тот, кто пропал на три дня, в один из которых была моя премьера. | 
| I'm the guy who was stopped by the police. | Я тот парень, которого полиция задержала | 
| Blame the one who isn't here! | Виноват тот, кто не здесь! | 
| Is it he who intends I to be king? | Это тот, кто хочет, чтобы я стал королем? | 
| And who is the sailor he was pinpointing? | И кто тот моряк, которого он засек? | 
| And maybe it was someone in a financial jam who was looking to score a quick buck. | И, возможно, это тот у кого были проблемы с деньгами и он искал способ побыстрому заработать. | 
| And I'm the guy who pays their allowance. | а ведь я - тот, кто дает им карманные деньги. | 
| The One who's inside all of us | Тот, Который в каждом из нас. | 
| Chris, who was that little boy you were hanging with yesterday? | Крис, кто был тот маленький мальчик, с которым ты вчера гулял? | 
| It's not like we're going to find any DNA to help us figure out who was driving that other car. | И нет никаких следов ДНК, чтобы помочь нам выяснить, кто вел тот другой автомобиль. | 
| He's this guy who shows up every now and then on the loading dock and asks me tons of questions. | Это тот парень, который показывается время от времени на погрузочной платформе и задаёт мне кучу вопросов. | 
| I don't want someone who has to be dragged into the house by his heels. | Мне не нужен тот, кого приходится затаскивать в дом буквально силой. | 
| I mean, this is the guy who organized the potato sack race at the labor day picnic. | В смысле, это же тот парень, который организовал бег в мешках на пикнике в честь Дня Труда. | 
| That man who used to meet Verity here? | Тот мужчина, который встречался с Верити здесь? | 
| That man, who lived in Montmartre and whose name was Antoine, | Тот человек, который жил на Монмартре и которого звали Антуан | 
| We had that crazy waiter who kept going, You two should get married! | Нас обслуживал тот странный официант, который заладил: Вы двое дажны паженится! | 
| "He who drinks will not find peace in his soul." | "Тот, кто пьет, не найдет покоя в своей душе". | 
| The day the House Atreides fell, I swore an oath I would kill the one who betrayed your father. | В тот день, когда пал дом Атридов, я поклялся, что убью... того, кто предал вашего отца. | 
| Well, as it so happens, we have someone here who maybe be able to answer those questions for you. | Ну, как оказалось, у нас тут есть тот, кто, вероятно, сможет ответить на эти вопросы. |