| Are you really the one who has to call her parents? | И ты действительно тот человек, который должен позвонить ее родителям? | 
| He's coming over here, and if it's who I think it is... | Он идет сюда, и если это тот, кто я думаю... | 
| Thad and I had a bet who could talk to you first, and he beat me to it that day. | Тэд и я поспорили, кто первым с тобой заговорит, и в тот день он меня победил. | 
| Colin wasn't who he said he was. | Колин не тот, за кого себя выдавал. | 
| The guy you're looking for, one who killed your friend in County, he's at the boatyard, Canal and Hayward. | Парень, которого ты ищешь, тот, что убил в тюрьме твоего друга, находится на верфи, Кэнэл и Хэйвард. | 
| If it's who I think it is, you don't have to go to London. | Если это тот, о ком я думаю, тебе не нужно ехать в Лондон. | 
| When you're sitting across the desk from someone who can hire you, you feel every one of those 13 years. | Когда вы сидите за столом, а напротив сидит тот, кто может вас нанять, вы чувствуете каждый год из тех 13-ти. | 
| I'm not the one who convinced all these good men to sacrifice their lives for a dream, an illusion. | Я не тот человек, что поведет этих славных мужей на смерть ради какой-то мечты, иллюзии. | 
| The one who worked in local TV? | Тот, который работает на местном ТВ? | 
| And that I know she's not the kind of person who wants to just go ruin somebody's life because she can, especially yours. | Я знаю, что она не тот человек, который просто хочет разрушить чью-то жизнь, но она может это сделать, особенно твою. | 
| He who believe in me, though he were dead, sayeth the Lord, yet he shall live. | Тот кто уверовал в меня, но думал, что мёртв, узревший Господа, продолжит жить. | 
| Can you believe that is the man who saved us? | Ты можешь поверить, что это тот, кто нас спас? | 
| We were looking for a place to eat when we found that dingy little restaurant with a cook who was a mad genius. | Мы искали место, чтобы поесть, и мы нашли тот маленький ресторанчик, с поваром, который был сумасшедшим гением. | 
| I would prefer her to have someone in her corner who really cared about her. | Я бы предпочла, чтобы с ней был тот, кто действительно присматривал бы за ней. | 
| You the guy who found him? | Это ты тот парень который нашел его? | 
| From this moment, it is death to him who wears the ring. | Теперь тот, кто носит кольцо, должен быть убит. | 
| That man Greg Mendell... the one who hit me the night I shot Belle... well, he's in league with some woman. | Этот Грег Менделль... тот, что сбил меня в ночь, когда я ранил Белль... он заодно с какой-то женщиной. | 
| Like the shrink who should have warned his wife! | И тот психиатр, которая должна была предупредить его жену! | 
| A profiler - someone who creates a psychological profile of a suspect based on what he or she knows about human behaviour. | Профилировщик- тот, кто создаёт психологический профиль подозреваемого, - основанный на том, что он иди она знает о человеческом повидении. | 
| The guy who took it had the audacity to ask for ransom, but she lowballed him. | И тот мужик, который его украл, ещё осмеливается просить о выкупе, но она ему отказала. | 
| I think he was hit by the same guy who attacked you | Думаю, его убил тот же человек, который напал на вас. | 
| And now the very same traitorous wretch who silenced my fellows seeks once again to remove a secret before it can be brought to light. | И теперь тот же предатель, который убил моих приятелей стремится вновь уничтожить секрет, прежде чем о нем узнают все. | 
| And I speak as one who has hated the same man as you hate now. | Я говорю как тот, кто раньше ненавидел того же человека, что и ты сейчас. | 
| Those of you who are from Boston know that this was the moment - rare - where the Red Sox won the World Series. | Те, кто живет в Бостоне, знают, что это был за момент, тот редкий случай, когда Ред Сокс выиграли мировую серию. | 
| We're anxious to know who this man is - the one calling himself Dyle. | Нам важно узнать, кто тот человек, по имени Дайл. |