| And who's to say this gun was the gun? | Кто сказал, что этот пистолет- именно тот пистолет? | 
| Everyone knows you're that rich brat who took off with his friends On a yacht and partied his way into a ship wreck. | Все знают, что ты тот богач, который с дружками пошел на яхте и вы по пьянке угробили судно. | 
| He who my heart desires ls a fair knight | Тот, кого я люблю, Прекрасный рыцарь, | 
| The minute you start to accept who you are, you just might feel free enough to share that intimacy together. | В тот момент, когда примешь себя таким как есть, ты сможешь разделить это знание с другим человеком. | 
| This is the guy who decides our fate? | Это тот парень, который решает нашу судьбу? | 
| I think that those who in childhood did not go to the mountains - will never be able to climb them. | Я думаю, что тот, кто в детстве не ходил в горы - никогда не сможет подняться на них. | 
| Then you were the one who returned the heads to mannheim. | Значит, ты - тот, кто вернул их головы в Мангейм? | 
| She might be who you're looking for? | Возможно, она тот кого ты ищешь? | 
| I'm interested why someone who's known Alice for so long would betray her so deeply. | Мне интересно, почему тот, кто с давних времен знает Алису, готов предать ее. | 
| Then maybe the question is not who fired this magic bullet but whether or not it was a lone gunman. | Тогда может быть вопрос не кого поразит эта волшебная пуля а был ли тот стрелок один. | 
| The worst entrepreneur is the one who brings his company into bankruptcy. | Знаешь, кто самый плохой предприниматель? Тот, кто банкротит дело и не спасает его. | 
| Unlike The Blur, I'm someone who doesn't care whether you live or die. | В отличие от Пятна, я тот, кому совершенно плевать, жива ты или нет. | 
| Well, he's the only who doesn't know that I'm a woman. | Ну, он тот человек, который не знает, что я - женщина. | 
| Was it someone who sympathizes with his plight? | Был ли это тот, кто сочувствует его положению? | 
| Are you the nut who was putting grass in my chimney? | Вы тот чудак, который бросал траву в мой дымоход? | 
| I'm the guy who pulled the thing out of your hand, remember? | Я тот парень, который вытащил гвоздь из твоей руки, припоминаешь? | 
| Then who the hell is the English guy? | Тогда кто же, черт побери, тот англичанин? | 
| And who doesn't immediately leave work now, is a scoundrel! | Кто не покинет рабочие места, тот штрейкбрехер! | 
| Somebody who wants this book More than anything in the world, Wanted it so badly that they'd kill for it. | Тот, кому эта книга нужна больше всего на свете, так, что он готов убить за неё. | 
| This is the guy who's hitting on you? | Это тот парень, что к тебе подкатывает? | 
| If we knew which bookie Jasper used, we could ask them who he hung around with. | Если бы мы узнали, кто у Джаспера букмекер, то спросили бы его, с кем тот крутился. | 
| The F.R. Leavis... who wrote "Mass Civilization and Minority Culture"? | Тот самый Левис... который написал "Массовая цивилизация с недостатком культуры"? | 
| The guy who gave you a "B." | Тот, что тебе четвёрку поставил. | 
| No, that is not what the man who taught that seminar would say. | Нет, это не то, чтобы сказал человек, который вел тот семинар. | 
| I figure anybody who'd do that must really hate the food. | Тот, кто это сделал, должно быть, ненавидит эту еду. |