That accidents, that Louis Kahn, who talked about accidents, this is another quality of the trickster. |
Тот несчастный случай с Луисом Каном, который рассуждал о несчастных случаях, является ещё одним примером ловкача. |
And it was obviously a tragic moment for the thousands of people who lost their lives, there and then subsequently all over the world. |
Это был трагический момент для тысяч людей, потерявших жизнь в тот день в Нью-Йорке и впоследствии во всём мире. |
But none who entered that death house had ever come out alive. |
И никто из вошедших в тот лагерь не выходил из него живым. |
It was this youth who on May 16, 1990, had broken two necks including mine, and bruised one brain and taken one life. |
Это был тот самый парень, который 16-го мая 1990 сломал две шеи, включая мою, вызвал сотрясение чьего-то мозга и унёс чью-то жизнь. |
Now, for those of you who have lived in the global South, you'll know that missed calls are a really critical part of global mobile culture. |
Тот, кто живёт в в развивающейся стране, наверняка знает, что пропущенные звонки являются важной частью глобальной мобильной культуры. |
They are residing in the person who is designing that form. |
Источником решения, например, являлся тот, кто составил форму вопроса. |
He's who he presents himself to be. |
Он тот, за кого себя выдает. |
The song was written by Madonna for DJ Mark Kamins, who previously promised to play the track at his club Danceteria, where he worked as a DJ. |
Композиция была написана Мадонной для диджея Марка Каминса, который обещал играть её в клубе «Danceteria», где он работал на тот момент. |
He visits Parra, who is teaching mathematics at an engineering school, to ask him for fatherly advice about his future. |
Он навещает Никанора Парра в университете, где тот преподает математику, чтобы попросить у него отеческого совета по поводу будущей профессии. |
Help will always be given at Hogwarts, Harry, to those who ask for it. |
В Хогвартсе тот, кто просит о помощи, Гарри... всегда её получает. |
I mean, his favourite author is the man who wrote "Pull Tab to Open". |
Его любимый автор, это тот кто написал "нажмите на рычаг, чтобы открыть". |
The one who draws a ticket will survive? |
Выживет тот, кто вытянет счастливый билетик? |
Are you the Buljanoff who fought on the barricades? |
Тот ли ты Бульянов, который сражался на баррикадах? |
I'm probably the person who knows best how to take care of you. |
Возможно, я тот, кто лучше всех знает, как о тебе позаботиться. |
That's the guy who took monica! |
Это тот, кто забрал Монику! |
Something about the fact that I'm the sort of man who would understand. |
В том духе, что я - тот человек, который все поймет. |
He's not a guy who changes his mind often, but then something very significant happened, and that's that John Locke is off the island. |
Он не тот человек, который часто меняет свое мнение, но потом случилось кое-что очень важное - Джон Локк покинул остров. |
And you'll stand there with a sick grin on your face feeling like the man who passed on The Beatles. |
А ты будешь стоять там с жалкой улыбкой на лице, чувствуя себя, как тот, кто упустил Битлз. |
Aurangzeb summoned Guru Har Rai, who refused to go and sent his elder son Ram Rai instead. |
Император Аурангзеб вызвал Гуру Хар Рай в Дели, но тот послал вместо себя своего старшего сына, Рам Раи. |
A number of people who had known Baldwin before the crusade rejected his claim, but he nonetheless attracted many followers from the ranks of the peasantry. |
Люди, знавшие Балдуина перед его уходом в крестовый поход, опровергли подлинность самозванца, но тот, однако, завоевал немало сторонников среди крестьян. |
And that's her husband... who's up there in the frame. |
А это её муж... тот, что в рамке там наверху. |
This landing is Captain's discretion, and I'm the one who's out on a limb. |
Эта высадка на усмотрение капитана, и я - тот, кто за это отвечает. |
It is you who will surrender. |
Это, не я, тот кто сдастся, а вы! |
Don't take this the wrong way, but it sounds like you're the one who needs to see a counsellor. |
Не поймите меня не правильно, но кажется именно вы тот человек, которому необходимо увидеться с консультантом. |
And yes, we think it's maybe the same person who burned down the Ambrose house earlier this week. |
И ещё, мы думаем, что это сделал тот же человек, который поджёг дом Эмброузов ранее на этой неделе. |