The guy who owns Star Records? |
Тот парень, что владеет Стар Рэкордс? |
But when Eric got popped, I figured it was the same guy who shot me. |
Но когда Эрика прихлопнули, я понял, что тот же парень стрелял и в меня. |
I have reason to believe that this is the same man who tried to run you down last week. |
У меня есть основания полагать, что это тот же человек, который напал на вас на прошлой неделе. |
The one who falls asleep at the opera, and doesn't notice that she's texting her real boyfriend from his bed. |
Ну тот, который засыпает во время оперы, и не замечает что в постели с ним она отсылает смс-ки своему настоящему парню. |
In the National Unity system, he who fell out could be left to die, and there would be nothing wrong about it after all. |
В системе национального единства тот, кто упал, должен быть оставлен умирать, и в этом, в конце-концов нет ничего неправильного. |
He's like, You know who I am. |
А тот: Ты знаешь, кто я. |
That boat guy, Jack... the one who used to work for Vikram... stayed the entire night. |
Тот лодочник, Джек... который раньше работал на Викрама... остался на ночь. |
'If two men killed Alan Mitchison, 'Tony Kane wasn't about to tell me who the other one was. |
Если Алана Митчисона убили двое, то Тони Кейн уже никогда не скажет мне, кем был тот второй. |
My theory is that who's behind the bombings gave her these flowers right before she went into that school play. |
Скорее всего, тот, кто стоит за взрывами, принес ей эти цветы прямо перед тем, как она пошла на школьный праздник. |
The guy who actually took it? |
Тот парень, который действительно забрал его? |
Could they be the ones who offered Andreas a ride? |
Может тот кто предложил Андреасу прокатиться, это один из них? |
I had to be sure he was who he said he was. |
Я должна была быть уверена, что он тот, за кого себя выдает. |
It gave me the perspective I needed To see Lex for who he really is. |
Тот случай помог мне увидеть Лекса таким, какой он есть на самом деле. |
Or is that that guy who got us to donate her organs? |
Или это тот парень, который подбивал нас продать ее органы. |
You're like one of those guys who can't go out with a girl unless his mother approves. |
Ты как тот мальчишка, который не может уйти с девушкой, пока мама не разрешит. |
No, I'm just some guy who'd take a bullet for you in the field. |
Нет, я просто тот, кто примет пулю вместо тебя. |
he's the smith who makes... |
Он тот самый кузнец, который делает... |
This is the man who assaulted you? |
Тот человек, что напал на вас? |
You see who else carried that table out onto the balcony? |
Ты видела, кто еще выносил тот стол на балкон? |
Is that who you was lookin' for? |
Это тот, кого вы ищете? |
The person who makes a Mark closest to the president's nose and doesn't hit the side of the cup gets to scrub in. |
Тот, кто поставит точку ближе всех к носу президента, и не заденет стенки стакана, будет моим ассистентом. |
Is that who Adrian is seeing? |
Это тот, с кем встречается Эдриен? |
Are you the Mr Stuart who reserved with Mr Frazer? |
Вы тот Мистер Стюарт, что заказывали вместе с Мистером Фрейзером? |
Paul, the man who bought me? |
Пол, тот парень, который купил меня. |
Shop's got another sleeper inside the NSA - the one who's planting all this intel. |
У Магазина есть ещё крот в АНБ - тот, кто держит под контролем всю разведку. |