| Because he who eats and drinks without dignity, eats and drinks his just punishment. | Потому что тот, кто ест и пьёт без гордости, ест и пьёт лишь своё наказание. | 
| Is this the Ted who got left at the altar? | Тот Тед, которого бросили у алтаря? | 
| You're the guy who ran the congressional campaign - in Washington, right? | Вы ведь тот парень, который возглавлял выборную кампанию в Вашингтоне, да? | 
| This someone - who borrowed the key to rummage in my cabinet - | Этот человек, тот, кто взял мои ключи и копался в моем шкафу, | 
| The guy who sent all those letters? | Тот, кто посылал эти письма? | 
| It's the person who killed him and took his gun. | Тот, кто его убил, забрал его оружие. | 
| And yet I'm the one who seems to have hit the jackpot. | Но похоже я тот, кто сорвал джекпот. | 
| Her biological father is that madman who used to live in your house... | Биологический отец, тот мужчина, который жил в твоем доме, | 
| I mean, who would ever want that nightmare to be real? | Кто желает, чтобы тот кошмар был реальностью? | 
| As someone who's seen actual hogwash, I can assure you that it's not. | Как тот, кто видел настоящие помои, уверяю тебя, что это не они. | 
| So, who's that guy again? | Итак, еще раз, кто тот мужик? | 
| Take it from me, someone who was not born on this island, therefore was not raised with all the mumbo jumbo. | Поверь мне, тот кто не родился на этом острове, потому и не воспитывался со всеми этими прибамбасами. | 
| I'm the one who encouraged you to go for it when you fell in love with Amy and I shouldn't have done that. | Я тот, кто подтолкнул тебя на это, когда ты влюбился в Эми, и я не должен был этого делать. | 
| That's the same guy who said I was throwing my life away and I was a waste. | Это тот парень который сказал, что я живу впустую и я был отбросом. | 
| He's the one who taught you this magic, and now he can't control it. | Ќе гео вина7 он тот, кто научил теб€ этой магии и теперь он не может это контролировать. | 
| he's not a man who'll wait forever. | Он не тот человек, кто будет ждать вечно. | 
| Is that the one who made your legs shake? | Это тот, что заставил трястись твои ноги? | 
| I think I'm closing in on who this guy is. | Думаю, я почти знаю, кто был тот парень. | 
| The surgeon you wanted, the one who separated the Brodie Twins... he is on his way down here. | Операция, что ты хочешь, тот, кто разделит, близнецы Броди... Он на пути сюда. | 
| You know, that rich kid who bought the house out a few weeks ago? | Помнишь, тот богатый мальчишка, который выкупил дом несколько недель назад? | 
| The one who's in trouble with the federal government? | Тот, у которого проблемы с федеральной властью? | 
| To those of you who are leaving, you will find the world a lot more complicated than it looks. | Те из вас, кто уедет, найдут более сложный мир, чем тот, который знают. | 
| The one person you didn't replace was a man who everyone thought was doing your books. | Единственный, кого ты не заменила, был тот, кто, как все считали, вел твои счета. | 
| Well, the only reason she got it is 'cause the guy who interviewed her loves me. | Ну, она устроилась только потому, что тот тип, который проводил собеседование, в меня втюрился. | 
| But Hiro says man who is too afraid to use power, does not deserve to have power. | Но Хиро сказал, тот, кто боится использовать свою силу, не достоин ее иметь. |