Примеры в контексте "Who - Тот"

Примеры: Who - Тот
So who's the John Doe in the trailer? Кто же тот неизвестный в трейлере?
You're not who I thought you were. Ты не тот человек, которым я тебя представляла
This is the man who's on to me. Этот тот самый, что проник ко мне.
And that committee chairman who quashed the law mills wanted? А тот председатель комитета, который отменил законопроект Милса?
May I tell her who's calling? Скажите: "Тот, кто везет свидетеля".
In fact, he's not at all who you think he is. На самом деле, он совсем не тот человек, каким тебе кажется.
I needed to be sure that you were the same idealist... who worked for me 10 years ago. Я хотел убедиться, что ты всё тот же идеалист... который работал на меня 1 0 лет.
Look, if you want someone who blows smoke - and trust me, she can do it well - then I say go with her. Послушай, если тебе нужен тот, кто пускает "пыль в глаза", а она отлично это делает... тогда я скажу - иди к ней.
That's who you are, man. Ты тот, кто ты есть.
But it is not I who is heard Но тот, кого слышат - это не я.
So, I made a few calls and I'm pretty certain it's who I thought. Всего пара звонков - и я уверен, что это тот, о ком я думал.
I am who you say I am. Я тот, кем ты меня назовешь.
I want a father who's the same in the morning as he is at night. Я хочу отца, который утром и вечером один и тот же.
Well, Hoyt is a good and decent man who would never steal from somebody, no matter what they did to him. Ну, Хойт хороший и приличный мужчина который никогда ни у кого ничего не крал, не важно, что тот ему сделал.
Just saying we're a couple hours from Mexico... and I wouldn't mind having someone with me who could actually speak the native tongue. Мы в пару часов от Мексики... и я не был бы против того, чтоб рядом находился Тот, кто говорил бы на родном мексиканском.
And the doctor is the one who released the girl, not me. И врач это тот, кто выпустил девушку, а не я.
Tell me who was on duty, and we'll toast his arrest together. Если вы скажете, кто в тот день дежурил, отметим его поимку вместе.
Is there someone who's always hovering around Hiram? Есть тот, кто постоянно крутится возле Хайрама?
And I love England, my adopted country, with a passion that perhaps only someone who has lost their human rights can feel. Я люблю Англию, мою вторую родину, так сильно может полюбить только тот, кто на себе испытал каково это - быть лишённым человеческих прав.
You mean like the person who made it? Как тот человек, который сшил это?
This was the same Greenspan who in 1996 warned of "irrational exuberance" and, then, as Fed chairman, did nothing to check it. Это был тот же самый Гринспэн, который в 1996 году предупреждал об «иррационально быстром росте» и который, став председателем федеральной резервной системы, не сделал ничего, чтобы это проверить.
"Blind is the leader who does not see that a war of races is what lies ahead," he wrote. Он писал: «Слеп тот лидер, который не видит, что следующей на нашем пути будет война рас».
He kept insisting, asking me to please let him take the guys to church, because that day, a pastor who performed miracles would be there. Но он продолжал упрашивать меня разрешить ребятам пойти с ним, потому что в тот день служил священник, творящий чудеса.
I realized later that night, I'm probably the only person over 40 who does not want to be 22 again. В тот вечер я осознала, что я, наверное, единственная, кто в свои 40 лет не жаждет вновь быть 22-летней.
We have limited input, because he who pays the piper calls the tune. Наше участие было ограничено, поскольку кто едет, тот и правит.